certainty
certitudesécuritésûrassuranceprévisibilité
inscriptions racontent les soucis et les certitudes des femmes et des hommes de l'Antiquité.
describe the concerns and certainties of the men and woman of Antiquity.les conventions, et les certitudes.
conventions and certainties.Comme les certitudes quant à sa sagesse et l'irréprochabilité de ses réformes ne sont pas suffisantes,
If unflinching certitude in his sagehood and faultless reforms was not enough,Remettre en cause les certitudes acquises dans sa discipline au profit de l'étude d'une autre discipline
Question the certainties acquired in his/her discipline for the benefit of the study of another disciplinefonder leur savoir théologique sur les certitudes de la foi«en pleine communion avec le Magistère authentique de l' Église[…]».
they ought to base their theological knowledge on the certitude of faith«in full communion with the authentic Magisterium of the Church[…]».manque les bases et les certitudes métaphysiques, remplacé par le doute,
no basis and metaphysical certainties, replaced by doubt,ébranlé les certitudes, déplacé les repères,
has upset certainties, readdressed guidelines,les bouleversements sociaux qui remettent en cause les certitudes du passé et le sentiment d'identité,
social upheavals which undermined the certainties of the past and people's sense of identity.La discussion sur l'avenir du travail nous arrive à un moment où les certitudes s'estompent.() Quelque 201 millions de personnes sont sans travail
The discussion about the future of work reaches us in times where certainties disappear.() Some 201 million people are without a jobles façons de faire, les certitudes.“Tous les ans,
ways of functioning and certitudes.“Every year,refusant les certitudes, mais prenant pleinement en compte la complexité de cette énigme de la« personne humaine potentielle»,
as a rejection of certitudes and instead, consideration of the full complexity of the enigma represented by“potential human person”,Vous avez la certitude que Crixus sera puni. L'imminence ou la certitude d'un danger permet de restreindre certains droits de l'homme.
Imminent or clear danger permits limitations on certain human rights.Avoir la certitude que la demande du patient est spontanée et mûrement réfléchie;
Be satisfied that the patient's request is voluntary and well-considered;Je dormirais avec la certitude que ma place est sauve. Je puise ma force dans la certitude que vous ne me trahiriez jamais.
I find strength in knowing that you would never betray me.Quand j'aurai la certitude qu'elle travaille bien pour nous.
When I'm satisfied she works for us.Avec la certitude que je vivrais éternellement avec eux dans la paix.
With this assurance: that I shall lead an endless life with them in peace.
For glen olin's certitude.Mais vous n'aurez pas la certitude qu'il y ait de la place.
But you have then no guarantee that there will be place available.
Results: 44,
Time: 0.0337