De plus, ils voient les consommations d'alcool et de psychotropes des adultes et estiment
In addition they see adults consuming alcohol and psychoactive drugs
Les avantages de ce système sont d'optimiser les consommations, diminuer les heures de fonctionnement du moteur
The pros of these system are to optimize the consumptions, decrease the engine running hours
sont d'optimiser les consommations, diminuer les heures de fonctionnement du moteur
are to optimize the consumptions, decrease the engine running hours
Nogema Ingénierie propose des solutions permettant de gérer efficacement les consommations d'un réseau pour éviter toute erreur de saisie ou oubli.
Nogema Ingénierie offers solutions enbaling to effectively manage the consumptions of a network in order to avoid any error of entry or forgetting.
Gérer efficacement les consommations d'un réseau implique l'utilisation d'un outil informatique pour éviter toute erreur de saisie ou oubli.
Manage effectively the consumption of a network implies the use of a computer tool to avoid any error of entry or forgetting.
Le transport jusqu'à la Seigneurie du Triton, les consommations, l'équipement de pêche,
The transport up to Seigneurie du Triton, the drinks, fishing equipment,
Consommations énergétiques et émissions de carbone de l'industrie suédoise Les consommations industrielles suédoises représentent 38% de la consommation finale d'énergie.
Energy consumption and carbon emissions of Swedish industry Swedish industrial energy consumption represents 38% of final energy consumption..
La caution, les consommations et le nettoyage doivent être payés en cash au concièrge.
Payment for consumption, cleaning and deposit must be paid in cash to the concierge at the house.
Les consommations d'énergie et d'eau devront quant à elles être optimisées dans tous les domaines.
The use of energy and water needs to be optimised in all domains.
Performance RSE d'ANF Immobilier Les consommations renseignées pour les immeubles de bureaux
ANF Immobilier's CSR performance The consumptions shown for the office buildings
Les coefficients de pondération calculés d'après les consommations relevées dans les zones d'habitation servent à déterminer les prix courants au niveau régional.
Weights based upon the consumption recorded for residential areas are used in determining regional current prices.
Les consommations unitaires de chauffage(en kWh/m2/an)
Unit energy consumption for heating(in kWh/m2/year)
De la même manière, les consommations d'électricité du réseau d'Orange Espagne
In the same manner, the consumption of electricity of the Orange Espagne network
Vous vous etiez engage a regler les consommations de l'artiste et de ses amis.
You simply promised to pay for the drinks of the artist and his chums.
Puis les consommations(journées de ski/visite)
Then the consumptions(days of visiting/ visiting)
Crédit Agricole CIB remonte les consommations de gaz de l'ensemble des entités du Groupe Crédit Agricole CIB,
Crédit Agricole CIB reports on the consumption of gas of all Crédit Agricole CIB Group entities,
Optimiser les consommations et améliorer le confort
Optimising energy consumption and improving the comfort,
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文