Examples of using
Les plus profonds
in French and their translations into English
{-}
Colloquial
Official
L'ensemble du gouvernement est engagé dans la recherche de solutions à certains des problèmes socioéconomiques les plus profonds du pays à savoir le chômage,
There is momentum across the spectrum of government to tackle some of the country's most entrenched socio-economic issues: unemployment, dilapidated infrastructure,
témoignant de l'importance de Zhang comme l'un des penseurs chinois les plus profonds et innovants du XXe siècle.
testifying to Zhang's importance as one of the most penetrating and innovative Chinese thinkers of the 20th Century.
les relations internationales ont connu les plus profonds changements depuis la fin de la deuxième guerre mondiale.
during which international relations are undergoing the most far-reaching changes since the Second World War.
doit devenir chaque fois plus lent, dans les fonds les plus profonds de la matérialité.
better said in that inhuman part that exists in each of us, becomes slower each time in the most profound depths of materialism.
je réitère les plus profonds sentiments d'amitié
the Government of Albania, the most profound sentiments of sympathy,
La commande des deux machines qui seront mises en service dans les puits de mine les plus profonds d'Inde, à la mine d'or Hutti dans l'État du Karnataka dans le sud,
The contract for the hoists, which will serve one of India's deepest mine shafts, comprises"equipment design, production, delivery, on-site assembly
qui ont contribué le moins au problème, en souffriront les premiers et en subiront les effets les plus profonds.
people- who had contributed least to the problem- would suffer the first and most profound impacts.
mille autres ont chanté avec leurs voix magnifiques les sentiments les plus profonds de l'homme sur les notes universelles de Verdi,
so on, have sung with their beautiful voices the most deep man's feelings on the Verdi's universal notes,
jour du chef-d'œuvre d'Hitchcock, et de l'un des quatre ou cinq films les plus beaux et les plus profonds que le cinéma nous ait donnés».
which calls the film"Hitchcock's masterpiece to date and one of the four or five most profound and beautiful films the cinema has yet given us.
souhaite exprimer ses sentiments de solidarité les plus profonds envers le peuple et le Gouvernement pakistanais,
would like to express its most sincere feelings of solidarity to the people
filiale utilisés en elle, qui faisaient fleurir les aspects les plus profonds et essentiels de la spiritualité qu'il avait essayé de leur transmettre.
the terms of filial affection that were used in it and which brought about the most profound and essential aspects of spirituality that he had tried to pass on.
Voilà des questions parmi les plus profondes que la science puisse poser.
These are some of the most profound questions that science can ask.
Les grottes les plus profondes du monde sont à Potosi, au Mexique.
World's deepest caves are in potosi, mexico.
Cela représente sans doute l'une des évolutions d'identité visuelle les plus profondes.
All this represents without doubt one of the most profound developments of visual identity.
Mes pensées les plus profondes, mes sentiments, tout ce qui m'arrive.
My innermost thoughts, my feelings, everything that's happened to me.
Tableau: fosses océaniques les plus profondes de la planète.
Table: deepest ocean trenches of the planet.
Rivière du Congo- Rivière la plus profonde au monde.
Congo River- World's Deepest River.
Des peurs collectives les plus profondes de l'humanité, il vient.
From the darkest depths of humanity's collective fear, it comes.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文