LOI TYPE DEVRAIT in English translation

model law should
loi type devrait
loi modèle devrait
loi-type
model legislation should
la législation type devrait
la loi type devra
model law would have to
la loi type devra
model law would need
une loi type devrait

Examples of using Loi type devrait in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Le Groupe de travail en a donc conclu que la Loi type devrait être conforme aux dispositions de ces autres textes
The Working Group has therefore recognized that the Model Law should be consistent with the requirements of these other texts
La Loi type devrait prévoir un éventail plus large de possibilités en matière de recours,
That the Model Law should provide for a broader spectrum of possibilities in the course of review,
le Secrétariat de la CNUDCI a suggéré que la définition de la Loi type devrait être plus précise
in a note as early as 1981, suggested that the definition of the Model Law should be more precise
La Loi type doit être considérée comme un ensemble équilibré
The Model Law should be regarded as a balanced and discrete set of rules,
On s'est accordé à penser que la Loi type devait être suffisamment souple pour pouvoir s'appliquer aussi aux personnes qui n'agissaient qu'occasionnellement en qualité d'intermédiaires.
It was generally agreed that the Model Law should be flexible enough to cover also those persons who only sporadically acted as intermediaries.
La loi type devra prévoir une gamme complète d'options souples pour ce qui est des obligations qu'assumeront les États en matière d'entraide judiciaire.
The model legislation should provide a full range of flexible options for assuming mutual assistance obligations.
La loi type devra définir les procédures régissant la réception
The model legislation should include options for procedures dealing with both incoming
La Commission a estimé que le projet de Loi type devait être rédigé de façon à éviter ce risque.
The Commission considered that the draft Model Law should be drafted to control that risk.
Les définitions proposées dans la loi type doivent être rédigées de telle sorte qu'elles laissent une certaine latitude,
Definitions in the Model Law should be drafted in a way that allowed for some degree of interpretation,
Il a aussi été indiqué que la question de savoir dans quelle mesure les dispositions de la Loi type devraient être intégrées à la convention proposée avait été débattue.
It was also reported that there had been some discussion about the extent to which the provisions of the Model Law should be incorporated into the proposed convention.
De l'avis général, la définition de l'EDI dans la Loi type devait s'aligner sur cette définition.
It was generally agreed that the definition of EDI in the Model Law should be consistent with that definition.
les raisons justifiant son inclusion dans la Loi type devraient être examinées.
reasons for the inclusion of the provision in the Model Law should be examined.
le langage de la Loi type doit être adapté de façon à refléter les circonstances politiques,
the language of the Model Law must be tailored to reflect the unique political,
L'adoption de nouvelles conventions et lois types devra s'accompagner de programmes de formation et d'assistance.
The adoption of additional conventions and model laws should go hand in hand with training and technical assistance programmes.
Il a été décidé que le projet de loi type devait également traiter des sûretés réelles sur les titres non intermédiés,
It had been agreed that the draft model law should also address security rights in non-intermediated securities,
Les futures révisions de la loi type devraient être réalisées par étapes de façon à donner suffisamment de temps au secrétariat pour actualiser les différents chapitres
Future revisions of the Model Law should be carried out in stages so as to allow adequate time for the secretariat to update the relevant chapters
Le prestataire de services de certification tel que défini aux fins de la Loi type devra fournir au minimum des services de certification,
As a minimum, the certification service provider as defined for the purposes of the Model Law would have to provide certification services,
les États adoptant la Loi type devront établir les modalités
the States adopting the Model Law would have to establish the conditions
Un certain nombre de participants ont estimé que la Loi type devait porter uniquement sur la conciliation internationale,
A number of participants had considered that the Model Law should cover only international conciliation,
toutes les parenthèses du projet de texte révisé de la Loi type devraient être supprimées,
said that all parentheses in the draft revised Model Law should be deleted
Results: 57, Time: 0.047

Loi type devrait in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English