LUI DEMANDER in English translation

ask him
lui demander
lui poser
dis-lui
parlez-lui
interrogez-le
request
demande
requête
prier
solliciter
sollicitation
exiger
de demander
asking him
lui demander
lui poser
dis-lui
parlez-lui
interrogez-le
asked him
lui demander
lui poser
dis-lui
parlez-lui
interrogez-le
requesting
demande
requête
prier
solliciter
sollicitation
exiger
de demander
asks him
lui demander
lui poser
dis-lui
parlez-lui
interrogez-le
requested
demande
requête
prier
solliciter
sollicitation
exiger
de demander

Examples of using Lui demander in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Pouvez-vous lui demander de me rappeler?
No- can you just, uh, have him call me back,?
Je vais juste lui demander un autographe!
I'm just gonna ask for his autograph!
Pourriez-vous lui demander mon livre?
Would you ask her for my book back?
Je pourrais lui demander des conseils sur comment contourner un mot de passe.
I could ask him for some tips on how to get around a tough password.
Je pensais lui demander d'emménager chez moi.
I'm just thinking of asking her to move in with me.
Vous pouvez lui demander, maintenant.
You can ask it now.
Quelqu'un a pu lui demander de tuer Tom?
Is it possible someone could have asked her to kill Tom?
Vous allez lui demander de chanter,?
You going to request a song?
Tu devrais lui demander son numéro.
You should go ask for her number.
Pour que j'aille lui demander sa main, Jeremy.
For me to ride up there and ask for her hand, Jeremy.
Et lui demander son aide.
And ask for her help.
Allons lui demander sa main directement.
Let's go and ask for her hand right away.
Et j'ai prévu de lui demander de sortir à nouveau.
And I'm planning on asking her out on another date.
On pourrait lui demander un échantillon.
We could ask her for a sample.
Je n'ai pas arrêté de lui demander:« C'est bien?
I kept asking her,"Is it alright?
J'aimerais lui demander sa main.
I would like to ask for her hand.
Je vais lui demander de venir.
I will call him over.
Si je veux lui demander de venir à la soirée du bureau ce soir.
So if I wanted to ask her out to the firm party tonight.
Tu as dû lui demander pour la mort de Chi.
Maybe it thinks you asked for the answer to Chi's death.
Peut-etre vais-je lui demander conseil, on ne sait jamais.
Perhaps I will ask his advice. You never know.
Results: 2171, Time: 0.058

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English