LUTTE CONTINUE in English translation

continuing struggle
ongoing struggle
lutte en cours
lutte permanente
lutte continue
lutte constante
lutte incessante
lutte actuelle
lutte continuelle
combat permanent
combat continu
combat incessant
continuing fight
continuent la lutte
continuent le combat
continuous struggle
lutte continue
lutte continuelle
lutte permanente
lutte incessante
lutte constante
combat permanent
de lutte continue
lutte perpétuelle
struggle continues
continued struggle
struggle goes on
fight goes

Examples of using Lutte continue in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Le mouvement mondial de défense des droits à l'éducation utilise la Journée internationale de la langue maternelle pour attirer l'attention sur une lutte continue depuis 17 ans en faveur de l'enseignement dans la langue maternelle.
The global education rights movement has used International Mother Language Day to highlight the ongoing struggle for mother tongue learning, since its inception 17 years ago.
non pas une lutte continue.
not a continuing struggle.
pratiques dans la coordination pour la lutte continue contre Daech.
and coordination in the continuing fight against ISIS.
se transforme de génération en génération, dans une lutte continue pour améliorer les conditions naturelles,
transformed from one generation to the next in a continuous struggle to improve the existing
le manque de consultation demeure une lutte continue.
the lack of consultation remains a continuous struggle.
Aujourd'hui les traités de libre-échange bilatéraux avec les Etats-Unis avec certains pays d'Amérique latine, contre lesquels la lutte continue sur tout le continent, reviennent en force et sont beaucoup plus pernicieux que ne peut l'être l'ALCA.
Today bi-lateral free trade agreements between the United Sates and certain States of Latin America are making a strong comeback. These treaties are much more pernicious than ALCA and so the struggle continues throughout the continent.
de tendre à chacun la main fraternelle de l'amitié et du partenariat dans la lutte continue pour la dignité humaine et le développement.
extend to each the fraternal hand of friendship and partnership in the continued struggle for human dignity and development.
bien que modeste, dans notre lutte continue en faveur de la sécurité climatique mondiale.
step in our continued struggle for global climate security.
une mauvaise gestion et la lutte continue pour la direction entraînaient parfois un climat orageux.
though poor management and continuing struggles for control meant that it was sometimes in a fractious condition.
Alors, au milieu de la lutte continue au Moyen-Orient, nous croyons percevoir des signes positifs pour l'avenir avec la spectaculaire ouverture intervenue entre le peuple palestinien
Then, in the midst of continued strife in the Middle East, we believe we see positive signs of the way forward with the dramatic opening between
Compte tenu de la lutte continue aux Pays-Bas contre les eaux- à la fois contre la mer
Given its continuous fight against water- both against the sea and against inland water-
nos efforts ne seront pas vains et qu'en effet, bien que la lutte continue, la victoire ne nous échappera pas.
I am confident that our efforts were not in vain and that indeed, though the struggle continues, victory will not elude us.
des initiatives de vote dans le cadre de sa lutte continue pour la légalisation du cannabis.
ballot initiatives as part of his ongoing fight for marijuana legalization.
bien comme l'occasion d'une réflexion plus profonde sur une lutte continue.
of punctual celebration or criticism, but an occasion for the further reflection of an ongoing struggle.
L'expérience amère de Chypre subissant la destruction systématique de son patrimoine culturel, et sa lutte continue pour protéger son patrimoine volé du marché noir international montrent la nécessité d'une coopération internationale soutenue contre le trafic de l'art
Cyprus's painful experience of the systematic destruction of its cultural heritage and its continuing struggle to save its stolen heritage from the international black market bring to the forefront the need for firm international cooperation against illicit trafficking in art
Avec son mantra personnel« Restez fabuleux», Traci a toujours été en mesure d'articuler audacieusement sa lutte continue avec la maladie mentale
With her personal mantra"stay fabulous," Traci has always been able to boldly articulate her ongoing struggle with mental illness
régional et international, à la lutte continue contre le racisme, la discrimination raciale,
international levels in the continuing fight against racism, racial discrimination,
La lutte continue: les Mapuche et d'autres peuples autochtones ayant des revendications foncières ont organisé des manifestations à Santiago à l'occasion de l'édition 2014
The fight goes on: the Mapuche and other Indigenous Peoples with land claims held demonstrations in Santiago on the 2014 Day of Indigenous Resistance to push their demands.51
en ce qui concerne l'élimination totale et complète de la discrimination raciale dans le monde, la lutte continue.
complete elimination of racial discrimination in the world is concerned, the struggle continues.
CHAPITRE 8- LUTTE NEGATIVE Article 45- Lutte à terre durant le combat Si un des lutteurs est amené à terre au cours du match, la lutte continue à terre et le lutteur dessous peut contrarier les efforts de son adversaire
Article 45- Par Terre Position during the Bout If one of the wrestlers brings his opponent to the ground during the match, wrestling continues in the“parterre” position and the wrestler underneath may counter his opponent's efforts,
Results: 56, Time: 0.0543

Lutte continue in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English