ONGOING MONITORING in French translation

['ɒngəʊiŋ 'mɒnitəriŋ]
['ɒngəʊiŋ 'mɒnitəriŋ]
suivi continu
continuous monitoring
ongoing monitoring
continued monitoring
continuous tracking
continuous follow-up
continuously monitored
continued follow-up
on-going monitoring
constant monitoring
ongoing tracking
contrôle continu
ongoing monitoring
continuous monitoring
continuous control
constant monitoring
continuous checking
continued control
ongoing control
constant control
on-going monitoring
continuously monitoring
suivi permanent
continuous monitoring
ongoing monitoring
permanent monitoring
ongoing follow-up
constant monitoring
continuous follow-up
continued monitoring
continuing follow-up
permanent follow-up
monitored continuously
contrôle permanent
permanent control
permanent monitoring
continuous monitoring
ongoing monitoring
constant monitoring
ongoing control
constant control
constant supervision
permanent supervision
continuous supervision
suivi constant
constant monitoring
continuous monitoring
ongoing monitoring
constant follow-up
constantly monitor
are continuously monitored
continued monitoring
consistent monitoring
permanent monitoring
continually monitoring
de surveillance en cours
ongoing monitoring
on-going monitoring
current surveillance
current monitoring
de suivi en cours
la surveillance continuelle

Examples of using Ongoing monitoring in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
This is ensured through ongoing monitoring of each child's situation,
Ce résultat est assuré par la surveillance permanente de la situation de chaque enfant,
Ongoing monitoring of expenses and organizational effectiveness will improve operating margins while maintaining high levels of safety,
Une surveillance constante des dépenses et l'efficacité organisationnelle contribueront à améliorer les marges d'exploitation, tout en maintenant des niveaux élevés de sécurité
seeks to raise awareness and carry out ongoing monitoring.
à sensibiliser et mener à bien un suivi permanent.
automatically fixes the data, and provides ongoing monitoring of your data.
les corrige automatiquement et permet une surveillance continue de vos données.
The Government's ongoing monitoring will ensure continued focus on this area in the future.
Le contrôle permanent du Gouvernement va assurer une emphase continue en la matière à l'avenir.
Inform solutions to improve methods for ongoing monitoring of immunization coverage of underand un-immunized populations in Canada.
Inspirer des solutions pour améliorer les méthodes de surveillance constante de la couverture vaccinale dans les populations sousvaccinées et non vaccinées au Canada.
Depth of cover data is entered into the GIS system for ongoing monitoring.
Les données d'épaisseur de couverture sont entrées dans le système SIG en vue d'une surveillance permanente.
Their efforts help keep Canada at the forefront of Arctic science by ensuring the ongoing monitoring of this pristine and fragile environment.
Par leurs efforts, ils aident le Canada à demeurer un chef de file des sciences de l'Arctique en assurant le suivi permanent de cette région vierge et fragile.
The ongoing monitoring of opioid harms
Le suivi constant des préjudices liés aux opioïdes
Many concessionaires are not open to ongoing monitoring of their operations, giving a concern that the concessionaires are not honestly reporting their business activities.
Beaucoup de concessionnaires se montrent hostiles à un contrôle permanent de leurs activités, qui peut laisser croire qu'ils ne rendent pas honnêtement compte de leurs activités commerciales.
This plan identifies the ongoing monitoring that is necessary to support emerging ocean modelling activities.
Ce plan identifie la surveillance constante qui est nécessaire pour appuyer les nouvelles activités de modélisation des océans.
is subject to ongoing monitoring.
fait l'objet d'une surveillance permanente.
expecting CCMs to provide active ongoing monitoring throughout the implementation of grants.15 However, the CCM guidelines do not include provision of assurance as a CCM mandate.
prévoyant que les ICN assurent un suivi permanent actif tout le long de la mise en œuvre des subventions15.
Ongoing monitoring programs following the proposed protocol have been implemented by all North American rules-writing agencies to be in compliance with ALSC requirements.
Programmes de surveillance en cours suivant le protocole proposé ont été mis en œuvre par toutes les agences nord-américaines règles d'écriture pour être en conformité avec les exigences ALSC.
The strategic results framework will facilitate ongoing monitoring and preparation of the results-based annual report.
Le cadre de résultats stratégique aidera à un suivi constant et à la rédaction du rapport annuel axé sur les résultats.
This key control should be subject to ongoing monitoring activities as part of FAA Section 33 verification procedures.
Ce contrôle clé devrait faire l'objet d'activités de contrôle permanent dans le cadre des procédures de vérification prévues à l'article 33 de la LGFP.
Integration of data would contribute to ongoing monitoring for safety signals from various sources.
L'intégration des données contribuerait à une surveillance constante des signaux de sécurité provenant de diverses sources.
The viability of each project's success is further mitigated through ongoing monitoring and reviews.
La capacité de réussite des projets est en outre assurée par une surveillance permanente et les évaluations.
implementation, ongoing monitoring and evaluation of nursing services.
la mise en œuvre, le suivi permanent et l'évaluation des services infirmiers.
Ongoing monitoring of the Department's partnership initiatives led to nurturing new constituencies with NGOs and academic institutions.
Le suivi régulier des initiatives de partenariat entreprises par le Département a permis de créer de nouveaux liens avec des organisations non gouvernementales et des établissements universitaires.
Results: 748, Time: 0.1067

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French