Examples of using Mais c'est mieux in French and their translations into English
{-}
-
Colloquial
-
Official
Mais c'est mieux si l'autre te plait.
Mais c'est mieux à l'intérieur, tu verras.
Mais c'est mieux!
Mais c'est mieux une fois que vous avez…?
Mais c'est mieux si tu en crées une.
Je sais que c'est dur, mais c'est mieux ainsi.
Je suis toujours furieux, mais c'est mieux.
Je ne suis pas le meilleur père, mais c'est mieux que rien.
J'allais dire mortadelle, mais c'est mieux.
Je sais que c'est difficile, mais c'est mieux comme ça.
Mais c'est mieux que de prendre des drogues ou de boire… Parce-que quand tu te drogues ou que tu bois--en particulier la drogue-- tu perds toujours.
Ouais, il sont durs ici, mais c'est mieux que les autres foyers où j'ai été. .
Max n'est pas ravi de ça, mais c'est mieux que de découvrir plus tard qu'il est parti avec son prof de maths.
Mais c'est mieux que de ne plus être du tout dans la vie de l'autre.
Je n'aurais pas plus de B, mais c'est mieux que D, non?
Tiens, Little Sorrel, j'sais bien que ce maïs n'a pas l'air bon… mais c'est mieux que pas de maïs du tout.
Je n'adore pas ce jeu, mais c'est mieux que pet dans la main.
Je suis désolé qu'on se soit rencontrés de cette manière mais c'est mieux que de ne pas se rencontrer du tout j'espère.