MAIS IL DEVRA in English translation

but must
mais doit
mais il faut
but it will have to
mais il faudra
mais il devra
but he would have to
mais il devra
mais il faudrait
but should
mais si
mais devrait
mais il faut
mais il conviendrait
but shall
mais doit
mais s'abstient
mais ils pourront
but he will need
mais il aura besoin
mais il devra
mais il lui faudra

Examples of using Mais il devra in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Le cadre général proposé par le Rapporteur spécial constitue donc un point de départ acceptable, mais il devra évoluer au fur et à mesure que les travaux progresseront.
The general framework proposed by the Special Rapporteur was therefore an acceptable starting point, but it would have to evolve as work progressed.
De ce fait, l'employeur pourra licencier le salarié malgré sa maladie mais il devra attendre le tout dernier moment.
Consequently, the employer may dismiss the employee in spite of the latter's illness, but will have to wait until the very last moment.
Le fait que le témoin PEAK s'allume de temps à autre ne pose pas de problème, mais il devra s'éteindre rapidement car il ne doit pas rester allumé en permanence.
It is okay for the PEAK light to occasionally light, however it should go off quickly and should not constantly stay on.
Le Comité a également examiné les procédures de notification des restrictions quantitatives à l'importation, mais il devra poursuivre cet examen en 2010.
The committee also discussed notification procedures for quantitative restrictions on imports but will need to pursue these discussions further in 2010.
Un résident de Čakovice pourra s'adresser à l'administration de son quartier pour obtenir un dog tag, mais il devra se rendre dans le quartier de Kbely- où est logée l'administration de Prague 19- pour obtenir une carte d'identité.
Residents of Satalice can get dog tags in their neighborhood but must go to Kbely, home of the Prague 19 government, to get an identity card.
Dans ce sens, le financement promis par le Fonds de consolidation de la paix sera à ce titre le bienvenu mais il devra être renforcé par d'autres efforts
In that regard, the promised funding from the Peacebuilding Fund is welcome, but must be supported by other efforts
la procédure d'autorisation de la planification qui arrive ensuite, mais il devra se situer sur le bout de terrain déterminé précédemment.
the planning approval procedure that follows, but it will have to be located within the previously determined strip of land.
À cet égard, les mesures prises par le Gouvernement pour former des enseignants en français sont remarquables, mais il devra redoubler d'efforts puisque seulement 25% des enseignants sont bilingues en 2013, 2 000 enseignants ont reçu une formation en français.
In this regard the efforts of the Government to train teachers in French are noteworthy but should be stepped up as only 25 per cent of teachers appear to be bilingual in 2013 2,000 teachers were trained in French.
sont autorisés à avoir dans le coffre d'un bidon d'essence, mais il devra payer, si elle est sur le trajet en ferry.
are allowed to have in the trunk of a canister of fuel, but it will have to pay, if it's about the journey by ferry.
se défendra contre toute influence de leur part, mais il devra également apparaître aux yeux d'un observateur raisonnable comme respectant ces principes.
legislative branches of government, but must also appear to a reasonable observer to be free therefrom.
Le nouveau débat sera peut-être l'occasion d'aborder de nouvelles questions telles que l'élargissement de la communauté des donateurs, mais il devra aussi examiner,
The new dialogue may look into new issues, such as the expansion of the donor base, but should also address, with a new resolve,
de la construction constitue un gisement d'emplois très significatif lié à l'efficacité énergétique des bâtiments, mais il devra relever les défis de l'innovation
construction sector therefore constitutes a substantial source of employment connected with the energy efficiency of buildings, but it will have to meet the challenges of innovation
Le BST a établi des plans pour faire face au gel du budget en 2010-2011, mais il devra identifier d'autres mesures pour absorber les impacts cumulatifs sur les deux années suivantes.
The TSB has initiated plans to accommodate the budget freeze in 2010-2011 but needs to identify additional options for absorbing the cumulative impact in the following two years.
un monument résultera ou non d'un certain préjudice à l'environnement naturel mais il devra être indemnisé de toute manière dès lors
may not be the result of the degradation of the natural environment, but it should be compensated in any case,
Tout membre peut démissionner de la Société à n'importe quel moment, en faisant parvenir un avis écrit au secrétaire, mais il devra payer au préalable l'arriéré de sa cotisation.
A member may withdraw from the Society at any time by delivering a written resignation to the Secretary, but will be expected first to settle any arrears of dues.
Il est louable que l'Ouzbékistan reconnaisse l'extraterritorialité quand les victimes d'infractions sont ouzbèkes, mais il devra également la reconnaître quand les auteurs sont des ressortissants ou résidents.
It was laudable that Uzbekistan recognized extraterritoriality when the victims of illicit acts were Uzbek, but it should do so also when the perpetrators were nationals or residents, for instance.
aucune sanction pénale ne pourra lui être imposée, mais il devra se présenter sans délai devant les autorités nationales compétentes pour régulariser sa situation article 8.
no criminal sanction may be taken against him, but he shall present himself, without delay, to competent national authorities for regularization of his situation section 8.
sociaux du développement durable, sa tâche sera plus simple mais il devra affronter une concurrence de plus en plus sérieuse de la part d'autres instances.
social elements of sustainable development aside, its task will be simpler, but it will have to face increasingly fierce competition from other organizations.
L'écartement pourra toutefois être plus grand si la conception du véhicule et des bâches est propre à empêcher tout accès au compartiment de chargement, mais il ne devra pas y avoir plus de 300 mm entre les anneaux situés de part
The space may, however, be greater but shall not exceed 300 mm between the rings on either side of the upright if the construction of the vehicle
a nettement réduit le nombre de pauvres, mais il devra améliorer le sort de 20 millions de personnes de plus au cours des dix prochaines années pour atteindre l'Objectif du Millénaire pour le développement concernant la réduction de la pauvreté.
its socio-economic sectors and had reduced the number of poor significantly; however, it needed to improve the lot of a further 20 million people over the next 10 years to achieve the relevant Millennium Development Goal.
Results: 54, Time: 0.0539

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English