Examples of using Mais qu'il devrait in French and their translations into English
{-}
-
Official
-
Colloquial
PRADO VALLEJO est d'avis que le Comité ne devrait pas se contenter de demander aux autorités jamaïcaines quels sont les facteurs ou difficultés pouvant entraver l'application de l'article 10 du Pacte, mais qu'il devrait demander quelles mesures concrètes ont été adoptées pour régler le problème très grave des conditions de détention.
questions abordées dans l'étude, souscrivant de manière générale à la conclusion de l'expert indépendant selon laquelle le développement n'était pas uniquement un processus de croissance économique mais qu'il devrait aussi favoriser l'insertion sociale.
ma délégation voudrait préciser que cet exercice ne doit pas se dérouler de manière isolée, mais qu'il devrait plutôt être envisagé comme s'inscrivant dans le cadre des efforts de revitalisation de l'Assemblée générale.
La position du gouvernement écossais affirmant que les armes nucléaires Trident devraient être enlevées de l'Écosse mais qu'il devrait faire partie de l'OTAN est dénoncée comme une contradiction par des personnalités
Au cours des entretiens, 60% des bénéficiaires de prêts ont dit que le fonds était une bonne initiative, mais qu'il devrait profiter à de plus nombreuses femmes;
Elle a indiqué que le nombre des contributeurs mobilisés par le biais de la campagne des« 100 partenaires» avait chuté en 2015, mais qu'il devrait augmenter en 2016,
Tout bien considéré, le Rapporteur spécial est d'avis qu'il peut être utile de conserver le paragraphe 2 de l'article 31, mais qu'il devrait se lire:<< Le préjudice comprend tout dommage, matériel ou moral, causé par le fait internationalement illicite d'un État.
Si le candidat susmentionné n'a pas encore satisfait à toutes les exigences de son diplôme, mais qu'il devrait l'avoir fait au plus tard le 30 septembre 2019, un représentant autorisé doit remplir la section 2,
le Gouvernement pakistanais allègue que non seulement on devrait le laisser violer librement et impunément les droits fondamentaux de l'homme, des citoyens ordinaires, d'hommes, de femmes et d'enfants, mais qu'il devrait aussi être proclamé protecteur des droits de l'homme de ces mêmes terroristes qui violent toutes les normes d'une existence civilisée.
Le Comité estime peu satisfaisant le fait que la seule conclusion de l'étude qui soit reprise dans le rapport du Secrétaire général est que«le Centre menait des activités utiles, mais qu'il devrait offrir ses services de manière plus officielle à un nombre accru de départements
le Comité de sécurité a estimé que le certificat, sur le fond, était conforme à l'ADN, mais qu'il devrait être également conforme, pour la forme, au modèle prévu au 8.6.1.1,
Mais qu'il doit être un sorcier confirmé.
Nous sommes convaincus que les individus devraient être non seulement les bénéficiaires du développement mais qu'ils devraient aussi avoir la possibilité de devenir les agents de leur propre développement.
Fritzmer indique que les instruments juridiques internes nécessaires à une bonne administration de la justice existent dans son pays mais qu'ils devront être rénovés et dûment appliqués.
L'atelier reconnaît que les tableaux de compromis agrégés sont importants pour stimuler les discussions, mais qu'ils devraient être interprétés avec prudence.
Les risques externes sont des v nements dont le BSIF ne peut changer le cours, mais qu'il doit tre en mesure de surveiller afin d'en att nuer les r percussions.
Nous soulignons que le CCEP constitue un instrument clé, mais qu'il doit être systématiquement amélioré au cours de la prochaine période de programmation après 2020.
On y lit en outre que le pilote peut régler une altitude plus basse au départ, mais qu'il doit en expliquer la raison au PNF.