MANQUER SI in English translation

miss if
manquer si
rater si

Examples of using Manquer si in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
nous vous présentons les points forts de la région à ne pas manquer si votre horaire le permet.
we present the highlights of the area that should not be missed, if your timetable allows it.
DIci, nous vous proposons quelques destinations touristiques de la région des Marches absolument à ne pas manquer si vous vous trouvez à passer les vacances dans notre village.
Below some of the Marche region holiday destinations, absolutely not to miss if you happen to spend your holidays at our village.
Des thermes naturels à quelques kilomètres de Marbella, servant thérapie pour votre corps, que vous ne pouvez pas manquer si vous voyager a la Costa del Sol.
A natural bath just a few kilometres from Marbella which serves as therapy for your body which you mustn't miss if you are travelling to the Costa del Sol.
où vous ne pouvez pas manquer si vous voulez aller de l'avant.
where you can not miss if you want to move forward.
vous ne pouvez pas manquer si vous visitez la province de Cadix.
anemones are something you shouldn't miss if you go to the province of Cádiz.
Une halte à ne pas manquer si vous partez à la découverte du sud de l'île, le Parc National d'ISALO
A stop not to be missed, when exploring the southern part of the island is ISALO NATIONAL PARK,
autre lieu touristique populaire et que vous ne devrez pas manquer si vous voulez Compléter votre visite sur Dracula.
which is another popular tourist spot and shouldn't be missed if you are to complete the full Dracula tour.
jusque dans les desserts à ne pas manquer si l'on a fait l'impasse sur le goûter au Sarkara!
which are not to be missed if you haven't already sated your sweet tooth at Sarkara!
Turaventura Nous vous proposons un forfait avec trois activités à ne pas manquer si vous voyagez avec des enfants en Asturies:
Turaventura We propose a package with three activities that you should not miss if you travel with children to Asturias:
Vous le manquerez si vous attendez ici.
You may miss him if you wait here.
J'ai manqué si souvent.
I had to stay away so much.
Vous leur manquerez, si vous n'y êtes pas.
You will be missed if you're not there.
Je l'aurais manqué si nous n'allions pas si lentement.
I would have missed it if we weren't going so slowly.
Tu m'aurais manqué, si tu étais partie.
Because I would miss you if you were gone.
Il y a des produits qui me manquent si je ne les ai pas pendant un certain temps,
There are some foods that I always miss if I don't have them for a while which are Chinese Burger
C'est surement la seule chose qui me manquera, si un jour je venais à m'installer en Ecosse.
It would probably be the only thing I would miss if one day I came to live in Scotland.
Regardez cette vidéo pour savoir ce que vous manquez si vous n'êtes pas membre du club!
Watch this video to know what you're missing out if you aren't part of the club!
C'est ce type de lecture dialectique qui manque, si vous permettez, même dans notre tradition marxiste.
It's that kind of dialectical reading that's missing, if I may, even in our Marxist tradition.
les vraies âmes qui nous manquent si chèrement.
the true souls we miss so dearly.
Mais, du fait d'en avoir hérité d'une, ça lui manquera si on l'en prive à nouveau.
But having been given it as a present, it might miss it if it's taken away again.
Results: 40, Time: 0.0452

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English