PEUVENT MANQUER in English translation

may lack
peuvent manquer
manquent peut-être
manquent parfois
n'ai peut-être pas
ne disposent peut-être pas
susceptibles de manquer
can lack
peut manquer
might lack
peuvent manquer
manquent peut-être
manquent parfois
n'ai peut-être pas
ne disposent peut-être pas
susceptibles de manquer
could be missing
may fail
peut échouer
peuvent ne pas
risque de ne pas
risque d'échouer
can run out
peut s'épuiser
peuvent manquer
puisse s'écouler
peut s'échapper
peut courir

Examples of using Peuvent manquer in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Dans les cas où les personnes peuvent manquer de discernement ou avoir une capacité mentale limitée pour prendre des décisions en connaissance de cause au sujet du dépistage du VIH,
In cases where people may lack or have limited mental capacity for making informed decisions about HIV testing, does law
le pédoncule et le calice peuvent manquer mais la chair dans la zone du calice doit être intacte;
peduncle and calyx may be missing but flesh at the calyx area must be intact,
les banques locales peuvent manquer des capacités, des connaissances,
local banks may lack the capacity, knowledge,
y compris ses 172 chambres- toutes confortables, mais qui peuvent manquer de lumière naturelle et qui sont étouffantes il n'y a pas de climatisation.
of which are cozy, but can lack natural light and feel stuffy there's no air-conditioning.
les bénéficiaires peuvent manquer de capacité suffisants pour effectuer des achats de l'ampleur
recipients may lack adequate capacity to conduct responsible procurement of the magnitude
Des parties du calice peuvent manquer, par suite d'attaques de parasites
Parts of the calyx may be missing, due to pest damage
Elles peuvent manquer leur objectif et s'avérer non conformes,
They may fail in their scope and prove inadequate,
Une conception globale de la publication d'informations sur la durabilité peut aider les autorités réglementaires à éviter la multiplication de règles de publication cantonnées à un seul sujet qui peuvent manquer de cohérence et être difficiles à suivre pour les entreprises.
A comprehensive approach to sustainability reporting can help regulators avoid the emergence of a"spaghetti bowl" of numerous ad hoc single-issue disclosure rules that can lack coherence and be confusing for companies to follow.
Ressources et stratégies que développés par le gouvernement ou par les écoles peuvent manquer de qualité parce qu'ils ne sont pas assez au courant de la situation réelle et les besoins des gens de DESPOIG.
Resources and strategies only developed by the government or by schools may lack quality because they are not enough aware of the real situation and needs of DESPOGI people.
qui vont des endroits plus modernes qui peuvent manquer de caractère aux endroits charmants qui peuvent être dépassés.
which range from more modern spots that can lack character to charming areas that can verge on outdated.
les organisations communautaires peuvent manquer de personnel ou de ressources pour être efficaces au niveau international,
CBOs might lack sufficient staff or resources to be effective at the international level,
Les bénéficiaires des secteurs public et privé dans les pays en développement peuvent manquer de compétences techniques et/ou de ressources financières suffisantes pour évaluer leurs besoins SPS,
Public and private sector beneficiaries in developing countries may lack technical skills and/or financial resources required to assess their SPS needs,
moyens producteurs qui peuvent manquer des ressources nécessaires pour prouver leur conformité.
medium-sized producers that may lack the resources to prove compliance.
car les OSC peuvent manquer des compétences ou des connaissances nécessaires pour jouer leur rôle correctement.
as CSOs may lack the skills and knowledge required to play their role properly, such as legal expertise and knowledge of local government procedures.
Par ailleurs, les eaux pures peuvent manquer d'espèces compétentes, en particulier d'espèces capables de dégrader des substances chimiques rejetées de façon uniquement occasionnelle, tels que les substances chimiques produites en faibles quantités.
On the other hand, in pristine waters competent species may be lacking, especially species capable of degradation of chemicals only occasionally released as low production volume chemicals.
voire d'infrastructures peuvent manquer dans la localité d'affectation,
indeed infrastructure, that may be lacking in a locality: for example,
Ce 82 chambres boutique haut de gamme de la marque Kimpton peuvent manquer de commodités- il n'y a pas de centre de remise en forme et pas beaucoup d'un centre d'affaires- mais le personnel peut-do, des chambres modernes,
This 82-room upscale boutique from the Kimpton brand may lack amenities-- there's no fitness center and not much of a business center-- but the can-do staff,
les promoteurs économiques peuvent manquer de temps, de fonds
Realizing that economic developers may lack the time, budget
et la pratique et peuvent manquer de réseaux sociaux,
laws and practice and can lack social networks.
Les États peuvent manquer à leur obligation d'intervenir en cas de violence contre les femmes handicapées
States may fail to fulfil their obligation to respond to and prevent violence against
Results: 80, Time: 0.0763

Peuvent manquer in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English