Exemples d'utilisation de Peuvent manquer en Français et leurs traductions en Espagnol
{-}
-
Official
-
Official
-
Colloquial
-
Medicine
-
Financial
-
Computer
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Official/political
-
Programming
-
Political
ne peuvent manquer de susciter chez les croyants une participation et un intérêt profonds.
Les employés(qui peuvent manquer de connaissances et de formation adéquates,
pas un secteur peuvent manquer ce salon dans lequel les professionnels
les travaux de la Commission sur la responsabilité des États ne peuvent manquer d'avoir une incidence sur la nouvelle étude.
La balle est désormais dans le camp du Conseil et de la Commission qui ne peuvent manquer cette étape indispensable pour aider les femmes victimes de ces violences à réparer leurs souffrances.
les autorités chargées de l'application de la loi peuvent manquer d'expertise, de formation
Pour finir, les États ne peuvent manquer d'être préoccupés par la question des coûts élevés qu'un État doit apporter pour accéder à la Cour,
la liaison Ayamonte- Séville ne peuvent manquer, à court terme, de compléter un réseau routier de style européen.
vous ferez vous sentir comme à la maison sans oublier les détails qui peuvent manquer.
la liaison Ayamonte- Seville ne peuvent manquer, à court terme, de compléter un réseau routier de style européen.
voire d'infrastructures peuvent manquer dans la localité d'affectation,
ne peuvent manquer de limiter le montant du crédit disponible
Ceux qui ont des enfants ne peuvent manquer de visiterChianciano Terme qui,
les pasteurs de l'Eglise ne peuvent manquer d'annoncer l'unique
Et comment exprimeront-ils l'angoisse que ne peuvent manquer de ressentir tous les amis du peuple israélien lorsqu'il apprennent qu'au moment de son arrestation,
sans doute) peuvent manquer de ressources techniques suffisantes pour bloquer des pages individuelles,
désarmement sont vos collaborateurs, à commencer par le Maroc, et ne peuvent manquer de soutenir vos efforts pour faire sortir cette instance de sa léthargie.
on estime que les enfants peuvent manquer de la maturité psychologique
les autorités de concurrence peuvent manquer des ressources et de l'expérience requises pour mettre au point une mesure corrective efficace(tel qu'au Burkina Faso),
le contenu des futures mesures que prendra la Russie dans le domaine du désarmement nucléaire ne peuvent manquer d'être influencées par les tendances de la situation géopolitique,