Examples of using
Marqua
in French and their translations into English
{-}
Colloquial
Official
Cela marqua une réussite diplomatique majeure pour l'administration Lincoln
That marked a major diplomatic achievement for Secretary Seward
L'échec du coup d'État marqua le début de la guerre civile espagnole.
The negotiations eventually fail, but the coup signals the end of the Spanish Civil War.
Péter Palotás du MTK Hungária marqua le premier triplé de la compétition contre Anderlecht, le 7 septembre 1955.
The European Cup's first hat-trick was scored by Péter Palotás of MTK Hungária against Anderlecht on 7 September 1955, in the second match ever played in the competition.
Cette essence fut la première création masculine de Kenzo, qui marqua un tournant dans le secteur masculin de la parfumerie incluant dès lors des arômes aquatiques parmi ses notes.
This perfume was Kenzo's first male creation, which represented a turning point in the male sector of perfumery, including aquatic aromas among its notes.
Le transport de marchandises sur l'eau marqua le développement de pans entiers de l'économie, en particulier à Bâle.
For Basel in particular, transport of goods by water was decisive for the development of entire economic sectors.
tactiques en 1943 marqua un changement de cap, alors que les Alliés prirent finalement le dessus.
1943 saw the changing of the tide as the Allies finally gained the upper hand.
Déclaration commune de Laeken du 13 décembre 2001 et marqua une nouvelle phase du dialogue social.
The adoption of the work programme was foreshadowed by our joint Laeken Declaration of 13 December 2001, and it marks a new phase in the social dialogue.
le respect du droit des gens, marqua de nombreuses personnalités belges telles que Pierre Orts.
the respect of the law of nations, influenced many Belgian personalities such as Pierre Orts.
Ce titre du livre de René Dumont fit scandale en 1962 et marqua tous les étudiants de l'époque.
The title of this book by René Dumont caused scandal in 1962 and made an impression on all the students of the time.
De cette farce naquit un véritable succès culinaire qui marqua la gastronomie lombarde, et pas seulement.
From the joke was born a real and genuine culinary landmark, both of Lombard gastronomy and beyond.
Sa position de cité aux portes du Sahara marqua le début de la période où la conquête romaine atteignit les limites du monde connu à l'époque
Its position as a city at the gates of the Sahara marked the beginning of the period when the Roman conquest reached the limits of the world known at the time
Après 53 secondes de prolongation, Kim Ahlroos marqua le but victorieux,
After 53 seconds of the extra session Kim Ahlroos scored the winning goal,
La publication de la Bilbe de Kennicott marqua une étape importante dans l'histoire de l'édition
The publication of the Kennicott Bible marked a milestone in publishing history
Algérie a égalisé à la 60e minute lorsque l'Islam Slimani marqua de la tête au deuxième poteau après un coup franc de la gauche qui a été manqué par le gardien russe Igor Akinfeev qui semblait avoir un laser brille sur son visage.
Algeria equalised in the 60th minute when Islam Slimani scored with a header at the back post after a free kick from the left by Yacine Brahimi which was missed by Russian goalkeeper Igor Akinfeev.
La soirée du Gala Accolades marqua également le lancement d'une toute nouvelle initiative: le journal ouest-de-l'île Affaires,
The evening of the Accolades Gala also marked the beginning or a new initiative from The West Island of Montreal Chamber of Commerce:
Cette journée marqua le grand retour des parisiens au plus haut niveau du footy français
This day marks the great return of the Parisians to a higher level of footy in France,
Stubbins marqua 28 buts(24 en championnat)
His move to Liverpool gained him most of his fame and success; Stubbins scored 28 goals(24 league goals)
nul doute qu'il la fera vibrer des intenses couleurs de cette cérémonie Salzbourgeoise qui marqua son siècle.
there is no doubt that he give great depth to the intense colours of the Salzburg celebration that marked its time.
La tour Beauchamp construite au XIIIe siècle marqua la première utilisation sur une grande échelle de la brique en Grande-Bretagne depuis le départ des Romains au Ve siècle.
The inner ward's western curtain wall was rebuilt by Edward I. The 13th-century Beauchamp Tower marks the first large-scale use of brick as a building material in Britain, since the 5th-century departure of the Romans.
de zones de dispersion, ce qui marqua la fin de ses opérations en temps de guerre.
dispersal areas, marking the end of its wartime operations.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文