MEMBRES DE CETTE ASSEMBLÉE in English translation

members of this assembly
membre de cette assemblée
member of this assembly
membre de cette assemblée

Examples of using Membres de cette assemblée in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Pour terminer, je voudrais exprimer l'espoir que le rapport que je viens de présenter non seulement aidera les membres de cette Assemblée dans leurs délibérations sur la question de Palestine, mais aussi lancera un
In closing, I would like to express the hope that the report I have just presented will be of assistance not only to the Members of this Assembly in its deliberations on the question of Palestine
Enfin, je remercie les États membres de cette assemblée pour leur solidarité et pour l'appui qu'ils ont accordé à la défense de la liberté
To conclude, I thank the States members of this Assembly for their solidarity and their support for the liberty and well-being of the people of Afghanistan.
tous les pays du monde membres de cette assemblée connaissent parfaitement la vraie raison qui nous a mis à la merci du Conseil de sécurité.
we think that all countries of the world, Members of this Assembly know full well the real reason which put us at the mercy of the Security Council.
qu'empêcher la Palestine de devenir membre de cette Assemblée revient à continuer de fournir des alibis à ceux qui prennent part au terrorisme international
that to prevent Palestine from becoming a member of this Assembly means to continue providing alibis to those who engage in international terrorism
Et je souhaite que les membres de cette assemblée partagent ce sentiment.
I hope every member of this body feels as I do.
Telle est la promesse que je fais au Président et aux membres de cette Assemblée.
Such is my pledge to the President and members of this Assembly.
Dans le même temps, nous voudrions, à cette occasion, adresser nos salutations aux membres de cette Assemblée générale.
We also take this opportunity to greet our fellow Member States in this General Assembly.
La majorité des États Membres de cette Assemblée sont ici aujourd'hui parce qu'ils ont un jour demandé à être admis.
The majority of Member States in this Assembly are here today because they applied for membership.
En tant que membres de cette assemblée, on s'attend à ce que nous agissions très rapidement
As members of this Assembly, we are expected to move very swiftly
Aujourd'hui, ma délégation se joint à beaucoup d'autres membres de cette assemblée pour rapprocher d'un pas le monde de cet objectif.
Today, my delegation is joining with many other members of this Assembly to bring the world one step closer to that goal.
Nous souhaitons également remercier tous les membres de cette Assemblée qui ont voté pour le projet de résolution sur cette question à la précédente session.
We also wish to express appreciation and gratitude to all members of this Assembly that voted in favour of the resolution on this subject last year.
Les membres de cette assemblée sont élus au scrutin secret par le peuple, pour un mandat de cinq ans, dans le cadre d'élections générales et libres.
Members of this Assembly are chosen by the people through general, free and secret elections for a five-year term.
Nous sommes d'accord avec le représentant de Sri Lanka pour dire qu'il s'agit là d'une réalisation à laquelle ont pris part tous les membres de cette assemblée.
We agree with the representative of Sri Lanka that this is an achievement which all members of this Assembly share.
Je n'ai pas à rappeler aux membres de cette assemblée que, selon la Charte des Nations Unies, c'est l'Assemblée générale qui développe le droit international.
I need not remind anyone present in this forum that, in terms of the United Nations Charter, it is the General Assembly that develops international law.
Nous prions instamment les membres de cette Assemblée générale, cependant, de se demander avec nous si ces principes s'appliquent à la grande majorité des territoires à l'examen.
We urge the members of this General Assembly, however, to consider with us whether those principles apply in the vast majority of Territories under consideration.
Tous les États membres de cette Assemblée, en tant que parties prenantes,
Every Member State of this Assembly, as a stake-holder, should feel comfortable
Dans ce contexte, le Honduras estime que l'Allemagne et le Japon sont deux Membres de cette Assemblée qui réunissent toutes les conditions requises pour faire partie de cet organe important.
In this respect, Honduras feels that Germany and Japan are two Members of this Organization that meet the requirements to be part of this body.
Je tiens donc à dire au Président, aux membres de cette Assemblée et à nos 192 gouvernements que notre défi est d'adopter une déclaration universelle des droits de la Terre nourricière.
I therefore wish to tell the President and members of this Assembly and our 192 Governments that our challenge is to agree on a universal declaration of the rights of Mother Earth.
Negroponte(États-Unis)(parle en anglais): Tous les membres de cette assemblée conviennent de la nécessité de contribuer à faire cesser maintenant la violence
Mr. Negroponte(United States of America): All members of this body agree on the need to help end the violence
je suis certain qu'il sera adopté à l'unanimité par les membres de cette assemblée.
I am confident that it will be approved unanimously by the membership of this body.
Results: 9781, Time: 0.0486

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English