MON SORT in English translation

my fate
mon destin
mon sort
ma destinée
ma vie
my spell
mon sort
mon charme
mon sortilège
ma formule
mon emprise
ma magie
my lot
mon lot
mon sort
mon destin
mon terrain
mon parking
ma parcelle
ma destinée
ma fortune
my plight
ma détresse
ma situation
ma difficulté
mon sort
mon malheur
ma misère
de mes problèmes
mon mal
ma vie
ma condition
my situation
ma situation
mon cas
mon problème
mon sort
my fortune
mon avenir
ma fortune
ma chance
mon sort
my destiny
mon destin
ma destinée
ma destiné
ma vie
mon sort

Examples of using Mon sort in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Après mon sort, tu ne le reverras plus.
And after I cast this, you will never see him again.
Quand Lola apprendra mon sort, elle aura peur pour lui.
When Lola learns of my fate she will fear for him.
Mon sort.
My hex.
Je me moque de mon sort.
I don't care about myself.
Je m'occuperai de mon sort.
I will take care of myself.
Trouve un moyen de lui faire connaître mon sort.
If you will, let her know of my fate.
Je pleure mon sort.
I weep at my plight'… Ha-ha.
Les traits de mes victimes me hantaient. Ils me rappelaient mon sort.
The faces of my victims haunted me, reminding me of my fate.
Si j'accepte mon sort, personne ne mettra en question l'honneur de notre peuple ou les punira pour mon crime.
If I accept my fate, no one will question the honor of our people or punish them for my crime.
Avec ton corps affaibli par mon sort, tu ne seras pas capable de tous les sauver.
With your body weakened by my spell, you won't be able to save them all.
Mon sort importe peu;
My fate is irrelevant,
Bien que mon sort fût entre tes mains,
Even when my fate was in your hands,
et j'accepte mon sort, mais toi… tu es devenu cet émotionnel estropié.
and I accept my lot, but you… you… you have become this emotional cripple.
Tu es un loup bizarre à cause de moi, à cause de mon sort.
You're a weird wolf thing because of me, because of my spell.
Il a écouté mon sort sympathie, et m'a conseillé qu'il était inutile la lutte contre certaines petites batailles dans laquelle vous souhaitez perdre même si vous avez gagné.
He listened to my plight sympathetically, and advised me that it was pointless fighting some small battles in which you would lose even if you won.
Je remets mon sort entre vos mains sans crainte, car je crois en votre justice.
I put my fate in your hands, without fear with confidence in your justice.
les souffrances qui sont tombés à mon sort des mains de ses disciples.
suffering that fell to my lot from the hands of his followers.
corne de shadrin ne stopperont pas mon sort.
that doesn't mean you can reverse my spell.
Quand j'ai raconté mon sort à Marco Gabella, cofondateur de Watchonista,
When I told Marco Gabella(Watchonista's Co-Founder) of my plight, he called his friend,
Abaris, que mon sort sera doux Si votre coeur dédaigne un rang que j'abandonne.
Abaris, how sweet my fate, if thy heart disdain a rank that I abandon.
Results: 107, Time: 0.0457

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English