MONDE SEMBLE in English translation

world seems
monde semblent
paraître le monde
world appears
monde apparaissent
monde semblent
world seemed
monde semblent
paraître le monde
world appeared
monde apparaissent
monde semblent

Examples of using Monde semble in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
tout dans ton monde semble être heureux.
and they said,"Bob, everything in your world seems to be happy.
Il y a depuis si longtemps des réfugiés dans la corne de l'Afrique que le monde semble ne plus s'y intéresser,
The refugee problem in the horn of Africa had lingered for so long that the world seemed to be losing interest,
La fin de la guerre froide a créé pour l'Organisation de nouvelles possibilités de promouvoir la paix et la sécurité internationales, et pourtant le monde semble s'embourber tous les jours davantage dans des conflits régionaux, des affrontements ethniques
The end of the cold war had created new opportunities for the Organization to promote international peace and security, yet the world appeared to be drawn daily into an ever-deeper mire of regional conflict,
frustrant d'être Ministre des Affaires étrangères au moment où le monde semble être sans dessus-dessous.
frustrating to be a Minister of Foreign Affairs at a time in which the world seems to be increasingly in turmoil.
des personnes déplacées dans le monde semble avoir empiré depuis la dernière réunion du Conseil exécutif du HCR.
displaced persons in the world seemed to have taken a turn for the worse since the last meeting of the Executive Committee.
Bien que le monde semble en passe de pouvoir réduire les décès dus à la tuberculose chez les personnes vivant avec le VIH d'ici 2015,
Although the world appears to be on track to achieve the 2015 target for reducing tuberculosis deaths among people living with HIV,
Bien que le monde semble pris dans une crise économique
Though the world seems caught in a complicated political,
Pourquoi le monde semble différent dans d'autres langues.
Why the World Looks Different in Other Languages.
Cette année, la session de la Première Commission se tient à un moment où le monde semble toujours plus préoccupé par les effets meurtriers
This year's First Committee session is taking place in a world which seems ever more preoccupied with the deadly
Le monde semble actuellement faire l'objet d'une transformation fondamentale:
The world seems to be undergoing fundamental change: new actors are
Le danger est là toujours menaçant, mais le monde semble s'éloigner des avancées significatives des années 90, notamment de l'année 2000,
The danger is still threatening, and the world seems to be moving away from the significant progress that was made in the 1990s
des communications instantanées, notre monde semble être passé d'un état de sensibilisation à l'information
instant communications, our world appears to have gone from a state of information awareness
Pour l'heure, le monde semble se définir par une croissance relativement forte aux États-Unis, une croissance en progression- bien
For now, the world seems to be characterized by relatively strong growth in the United States,
faisant remarquer que le monde semble être à la veille de la pire crise économique de l'histoire,
noting that the world appeared to be on the verge of the worst economic crisis in history,
dit que le monde semble produire des crises avec une désolante régularité,
said that the world appeared to be producing crises with distressing regularity,
un bref examen de l'évolution récente des enregistrements de la propriété intellectuelle dans le monde semble confirmer l'image de concentration(tableau 4),
a cursory look at the recent evolution of intellectual property filings worldwide appears to confirm the picture of concentration(table 4),
Tout le monde a l'air de rêver, tout le monde semble connaître votre nom, les gens vous tendent des boissons et des bonbons en
From the moment you arrive, it's all a bit of a dream-- everyone seems to know your name;
Alors que le monde semble s'accoutumer à l'horrible routine des nouvelles tragiques qui parviennent des différents foyers de tension régionaux,
As the world seems to have grown accustomed to the dreadful routine of tragic news coming from various regional hotbeds,
alors que le monde semble submergé de conflits
when the world seems to be overwhelmed by conflict
Et le monde semblait sourire de façon civile.
And the world seemed to smile all around♪.
Results: 95, Time: 0.0731

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English