N'A TOUJOURS PAS in English translation

has not yet
pas encore
n'ont pas encore
n'ont toujours pas
ne sont pas encore
ont pas déjà
still hasn't
n'ont toujours pas
n'ont pas encore
ne se sont toujours pas
is still
être encore
être toujours
reste tranquille
sois calme
être immobile
reste immobile
sois tranquille
still needs
encore nécessaire
doivent encore
ont encore besoin
ai toujours besoin
doit toujours
il faut encore
dois quand même
nécessitent encore
faut toujours
manque encore
continues to have no
n'ont toujours pas
has remained
sont restés
had not always
n'ont pas toujours
ne se sont pas toujours
n'ont pas forcément
continues to be
continuent d'être
sont toujours
sont encore
restent
continuent de constituer
constituent toujours
continuent d'avoir
demeurent
had not yet
pas encore
n'ont pas encore
n'ont toujours pas
ne sont pas encore
ont pas déjà
still has not
n'ont toujours pas
n'ont pas encore
ne se sont toujours pas
still haven't
n'ont toujours pas
n'ont pas encore
ne se sont toujours pas
still had not
n'ont toujours pas
n'ont pas encore
ne se sont toujours pas
have not yet
pas encore
n'ont pas encore
n'ont toujours pas
ne sont pas encore
ont pas déjà
are still
être encore
être toujours
reste tranquille
sois calme
être immobile
reste immobile
sois tranquille
was still
être encore
être toujours
reste tranquille
sois calme
être immobile
reste immobile
sois tranquille

Examples of using N'a toujours pas in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
le film en Floride n'a toujours pas été repris.
the film in Florida still hadn't been picked up.
Elle n'a toujours pas de robe.
She still doesn't have a dress.
On n'a toujours pas Dubaku.
We still don't have Dubaku.
Il n'a toujours pas touché la plaque!
He still ain't touched the plate!
Une personne sur cinq aux Philippines n'a toujours pas accès à l'eau potable.
One out of every five Filipinos still doesn't have access to potable water.
Ça fait trois mois et on n'a toujours pas entendu sa voix.
Three months and we have yet to hear his voice.
Neuf appels et il n'a toujours pas l'argent.
Nine phone calls and he still doesn't have the money.
Oui, mais on n'a toujours pas d'identité.
Yeah, but we still don't have any I. D.
Il est parti et on n'a toujours pas d'étoileur.
He's gone and we still don't have a Stargazer.
L'équipe MSF n'a toujours pas le droit d'accéder au site de Kibeho.
The MSF team still had no access to the Kibeho site.
Le SCC n'a toujours pas pleinement mis en œuvre nombre de nos recommandations.
Many of our recommendations have yet to be fully implemented.
On n'a toujours pas de gymnase à cause de l'inondation de diarrhée.
We still don't have a gym because of last year's diarrhea flood.
Après tout ça, on n'a toujours pas identifié ce type?
After all this, we still don't have an I.D. on this guy?
La police gouvernementale n'a toujours pas procédé à des arrestations.
Government police have yet to make arrests in connection with the incident.
David Yau Yau n'a toujours pas répondu.
David Yau Yau is yet to respond.
Saviez-vous que le Canada n'a toujours pas d'oiseau emblématique national?
Did you know that Canada does not yet have an official national bird?
Le pays n'a toujours pas de gouvernement réellement en fonction.
There is still no effectively functioning government in the country.
On n'a toujours pas identifié le boiteux.
We have still yet to identify the man with the limp.
Mais son dossier n'a toujours pas été examiné par les juges?
But the judges have yet to examine the substance of the case?
On n'a toujours pas une vue claire, directeur.
We still don't have a clear shot of his face yet, Director.
Results: 1160, Time: 0.0699

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English