NE CACHENT PAS in English translation

do not hide
ne cachent pas
ne dissimulent pas
ne masquez pas
do not conceal
ne cachent pas
ne dissimulent pas
no secret
pas un secret
ne cache pas
aucun secret ne
n' jamais caché
un secret pour personne
n'y a pas de secret
rien de secret
aucun mystère
ne dissimule pas
n'avait rien caché
don't hide
ne cachent pas
ne dissimulent pas
ne masquez pas

Examples of using Ne cachent pas in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
D'autres Etats, pourtant Membres de l'ONU, ne cachent pas leur hostilité à ce projet dont le principe est pourtant conforme à la logique des engagements qu'ils ont prudemment souscrits.
Other States, even though they are Members of the United Nations, make no secret of their hostility towards this draft, the principle of which is nevertheless in accordance with the logic of the commitments which they have carefully entered into.
contre ceux qui portent leur‘kippa'en public, ou ne cachent pas leur étoile de David,
those who publicly wear"kippot" or do not hide their stars of David,
les multiples fenêtres ne cachent pas la luminosité qui doit régner dans le« palais»
multiple windows are not hiding the brightness that should reign in the"palace"
forts de ce succès, ils ne cachent pas leur ambition d'aller encore plus haut.
and with this success, they do not hide their ambition to go even higher.
Lily Gienke, ne cachent pas leur désir que Martha arrête cette relation.
made no secret of their desire for Martha to end the relationship.
Les Rwandais trouvent ces résultats difficilement justifiables au regard des moyens dont dispose le Tribunal, mais ils ne cachent pas leur admiration pour son Procureur adjoint, qui est basé à Kigali.
The Rwandans find these results hard to justify when set against the resources allocated to the International Tribunal, but they do not hide their admiration for the Tribunal's Deputy Prosecutor, who is based in Kigali.
mettre en avant les probiotiques qui ont des études sérieuses et ne cachent pas les résultats mitigés.
highlight the probiotics that have serious studies and do not hide mixed results.
Les mécanismes de redistribution ne cachent pas le fait que les personnes âgées, même
The redistributive mechanisms does not hide that the elderly, although only 15 per cent of the population,
Elle ajoute que les autorités yéménites ne cachent pas les difficultés et obstacles qu'elles rencontrent et qu'elles s'emploient à remédier à ces problèmes,
She also noted that the Yemeni authorities did not conceal the challenges that they faced and were exploring appropriate ways of confronting them,
comme les voiles qui ne cachent pas la tête et le cou.
such as veils that did not hide the head and neck.
ces accessoires sanctifiés ne cachent pas les intentions commerciales d'une société qui a élevé le produit au rang d'uvre d'art.
these accessories never hide the commercial premeditation of a society that has raised the product to the status of the work of art.
leurs alliés extrémistes ne cachent pas leur hostilité à l'égard du Gouvernement du Président Karzai
their extremist allies have not hidden their hostility towards President Karzai's Government
dérégulation des prix ou un transfert direct des subventions aux paysans ne cachent pas une certaine déception.
a direct transfer of subsidies to farmers for a long time, cannot conceal a certain disappointment.
d'autres objets ne cachent pas l'image projetée.
other objects don't obstruct the projected image.
Il y a certains programmes malveillants de cryptage qui ne cachent pas les renseignements pertinents au déchiffrement,
There are some encryption malware programs that do not hide the information relevant to decryption,
les autorités yéménites ne cachent pas leurs difficultés à faire passer les messages adéquats
the Yemeni authorities do not conceal the difficulties they have in communicating appropriate information
les responsables de la République d'Arménie ne cachent pas leurs véritables intentions.
the leadership of the Republic of Armenia does not hide its real intentions at all.
Coréens d'origine de nationalité japonaise qui ne cachent pas leurs origines et sont en pleine activité,
former Zainichi Koreans with Japanese nationality who do not hide their origin and are in full activity,
En conséquence, les États-Unis, ne cachent pas qu'ils sont fermement résolus à imposer des politiques hostiles qui,
The United States, therefore, does not conceal the fact that it is firmly determined to impose hostile policies which,
fouilles corporelles à nu, pour vérifier que les détenus ne cachent pas dans leurs vêtements ou sur leur corps des objets dangereux
check whether they are carrying in their clothing or concealed about their bodies any dangerous object
Results: 51, Time: 0.0433

Ne cachent pas in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English