NE CONSOMMENT in English translation

consume
consommer
consumer
consommation
utiliser
consommateurs
absorbent
dévorer
consumed
consommer
consumer
consommation
utiliser
consommateurs
absorbent
dévorer
consuming
consommer
consumer
consommation
utiliser
consommateurs
absorbent
dévorer
consumption
consommation
consommer

Examples of using Ne consomment in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Le Dr Kock a exprimd des doutes sur la pertinence de l'utilisation des evaluations de larves de Pleuragramma comme indices de disponibilite de cette esp&ce dans la region de l'ile Anvers pour les predateurs qui ne consomment que des post-larves ou des juv6niles de poissons annexe 7, paragraphe 4.7 1.
Dr Kock expressed concern about the appropriateness of using surveys of Pleuragramma larvae as an index of availability of this species in the Anvers Island area to predators which only consume post-larval and juvenile fish Annex 7, paragraph 4.71.
S'il est peu probable que les usagers réguliers, qui ne consomment pas de cannabis sur une base quasi-quotidienne,
While regular users, who do not consume cannabis on a near-daily basis,
jamais affamés et ne consomment de ressources… que pour leur fabrication constituèrent un maillon économique essentiel… de la chaîne sociale.
which was why robots, who are never hungry and who did not consume resources… beyond those of their first manufacture.
les femmes enceintes ne consomment de l'eau polluée.
pregnant women did not consume polluted water.
Ils ne consomment guère plus
They consume little more than the poor,
Puisque la plupart des Parties visées au paragraphe 1 de l'article 5 ne consomment des HCFC que dans le secteur de l'entretien,
Because most Parties operating under paragraph 1 of Article 5 consume HCFCs solely in the servicing sector,
si les femmes ne consomment dans l'ensemble que les produits préparés à base de farine enrichie,
in general, consumed only products prepared on the basis of fortified flour,
et les Palestiniens qui ne consomment que 70 à 90 litres par jour en moyenne.
and the Palestinians who consumed only 70 to 90 litres a day on average.
d'éviter que les emprunteurs ne consomment plutôt qu'ils n'investissent,
avoid the risk of borrowers consuming rather than investing,
autre prises pour empêcher que les enfants ne consomment de l'alcool, du tabac
other measures taken to prevent the use by children of alcohol,
Produire uniquement ce qui est nécessaire, en ne consommant que ce qui est nécessaire.
Produce only what is needed, consuming only what is necessary.
Pourtant, vous ne consommez ni notre nourriture ni nos boissons.
Yet you do not eat our food or drink.
Le C270 ne consomme que très peu de courant en mode Veille.
In Stand-by mode the C270 uses very little power.
Le iD. GO ne consomme que très peu de courant.
The iD. GO uses very little power in this state.
Mais on sait que Priscilla ne consommait plus.
But we know Priscilla wasn't using anymore.
Tous les tuyaux, les robinets. Ne consommez rien.
All pipes and outlets, don't consume anything.
Aussi jolie que pratique grâce à sa technologie à LED, elle ne consomme que très peu d'énergie,
Pretty but also practical thanks to its LED technology, it consumes few energy, only 1 W att,
la Focus 2018 ne consomme tout juste que 7,8L/100km en ville et 5,7L/100km sur route.
the 2018 Focus consumes just 7.8 L per 100 km in the city and 5.7 L per 100 km on the highway.
Comparable à 4 ampoules ou 2 tubes fluorescents T5(96W) en ne consommant que 32W.
Compares to one 4 bulb, 2-foot T5 florescent fixture(96 Watts) while consuming only 32 Watts.
Un lavage de mains pourrait ne consommer que cinq litres d'eau au lieu de huit litres et le brossage des dents,
Washing one's hands with these faucets can reduce water consumption from eight to five litres, and brushing one's teeth,
Results: 48, Time: 0.0807

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English