NE DEVRAIT PAS SEULEMENT in English translation

should not only
devraient non seulement
ne devrait pas seulement
ne doit pas uniquement
faut non seulement
ne devraient pas se contenter
ne devrait pas simplement
should not just
ne devaient pas se contenter
ne devrait pas simplement
ne doit pas seulement
doivent non seulement
ne devrait pas uniquement
must not only
doit non seulement
ne doit pas seulement
il faut non seulement
ne doit pas simplement
ne doit pas uniquement

Examples of using Ne devrait pas seulement in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Elle ne devait pas seulement mourir… Elle devait mourir la première.
She not only had to die, she had to die first.
Cette diversité ne doit pas seulement être reflétée dans la composition,
This diversity should not only be reflected in the membership,
nos progrès dépendant du contrôle dominant du charbon, nous ne devons pas seulement nous arrêter- nous devons revenir en arrière.» Article détaillé: Paradoxe de Jevons.
progress depend upon the superior command of coal we must not only stop-we must go back.
Je pensais que nous ne devions pas seulement diffuser le rapport
I felt that we should not only release the report
Ils ne devraient pas seulement écouter ce qui se dit mais- et c'est plus important- en tenir compte.
They should not just listen to what is said but-- more important-- pay attention to it.
Les stratégies de mobilité globales ne doivent pas seulement aborder les transports,
Comprehensive mobility strategies must not only address transport,
Oui, les recherches sur la psychologie positive suggèrent que nous ne devrions pas seulement être vigilant sur ce que nous voulons
Yes, positive-psychology research suggests we should not only be careful what we wish for
En outre, les réponses politiques ne devraient pas seulement impliquer les gouvernements
In addition, policy responses should not only involve governments
On a estimé que les indicateurs de succès ne devraient pas seulement être libellés dans des termes convenus.
The view was expressed that the setting of indicators of achievement should not just be formulaic.
Les parlementaires ne doivent pas seulement inciter leur gouvernement à se conformer aux normes internationales, ils doivent aussi
Parliamentarians must not only encourage their governments to adopt laws that conform to international standards,
La HautCommissaire a souligné que les jeunes ne devaient pas seulement être l'une des priorités de la Conférence mondiale,
The High Commissioner has emphasized that youth should not only be an important focus of the World Conference,
Deuxièmement, la décision ne doit pas seulement être prononcée,
Secondly, the decision should not just be issued,
La langue officielle ne devait pas seulement être apprise en tant
The official language should not only be learnt as a separate subject
L'utilisation des animaux ne doit pas seulement être réglée dans l'intérêt de la sécurité de l'homme,
The handling of animals should not just be regulated for the sake of human safety,
En tant qu'enseignants, nous ne devons pas seulement enseigner les formes proactives de la gestion des conflits,
As teachers we should not only teach about proactive forms of managing conflict
Notre client ne doit pas seulement utiliser notre produit,
Our customers should not just use our products,
Vous ne devez pas seulement pouvoir suivre les différents trajets dans le suivi de projet,
You should not only be able to monitor the different paths in project follow-up;
En tant que facilitateurs, nous ne devons pas seulement discuter des formes proactives de la gestion des conflits,
As facilitators we should not only discuss proactive forms of managing confl ict
Cette diversité ne doit pas seulement tenir compte des adhésions,
This diversity should not only be reflected in the membership,
Et les clients ne doivent pas seulement payer les composants
And the customers should not only pay the replaced components
Results: 70, Time: 0.0494

Ne devrait pas seulement in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English