NE DEVRAIT PAS in English translation

should not
ne devrait pas
il ne faut pas
must not
ne doit pas
il ne faut pas
ne doit jamais
ought not
ne devrait pas
il ne faut pas
ne saurait
n' jamais dû
shall not
ne doit pas
ne peut
n'est pas
il est interdit
would not
ne serait pas
ne voulait pas
n'aurait pas
ne pourrait pas
ne permettrait pas
ne ferait pas
ne devrait pas
n'allait pas
n'a pas voulu
ne serait
need not
nécessité de ne pas
pas nécessairement
inutile
ne doit pas
n'a pas besoin
n' pas nécessaire
ne nécessite pas
il ne faut pas
ils n'ont pas
besoin de ne pas
should never
ne en aucun cas
ne doit jamais
ne doit pas
il ne faut jamais
il ne faut pas
shouldn't
ne devrait pas
il ne faut pas
wouldn't
ne serait pas
ne voulait pas
n'aurait pas
ne pourrait pas
ne permettrait pas
ne ferait pas
ne devrait pas
n'allait pas
n'a pas voulu
ne serait
SHOULDN'T
ne devrait pas
il ne faut pas
mustn't
ne doit pas
il ne faut pas
ne doit jamais

Examples of using Ne devrait pas in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
On ne devrait pas…- Assieds-toi là. parler?
Shall we sit here or talk?
Ça ne devrait pas te poser problème.
You should have no problems.
Elle ne devrait pas porter ce collier au lit, non?
She shouldn't have that necklace on in bed, should she?
Ne devrait-on pas discuter en privé?
Shall we discuss this in private?
Mais on ne devrait pas.
But we shouldn't be.
Il ne devrait pas, mais il en boit.
He's not supposed to, but he does.
Papa, ne devrait-on pas rejoindre maman?
Papa, shall we join Mamma downstairs?
On ne devrait pas les libérer, maintenant?
Shall we let them go now?
Un homme amoureux ne devrait pas faire d'affaires.
A man in love has no right doing business.
Et qu'il ne devrait pas l'être.
He can do that, you shouldn't.
Tu ne devrait pas être le seul à tenir à cette affaire.
M-maybe you-- you shouldn't be the only one.
On ne devrait pas être là.
We're not supposed to be here.
Elle ne devrait pas être avec Dieu, mais à mes côtés.
She's not supposed to be with God. She's supposed to be with me.
On ne devrait pas lui faire confiance, selon toi?
Are you saying that we shouldn't trust him?
On ne devrait pas se disputer.
It's Christmas. We shouldn't be fighting.
On ne devrait pas aller le chercher?
Shall we go get him?
Ça ne devrait pas être trop dur.
I don't think that will be so hard.
Ça ne devrait pas être nécessaire.
I don't think that will be necessary.
Ca ne devrait pas te surprendre.
You shouldn't be surprised.
Une dame ne devrait pas attendre un homme, même son oncle.
A lady shouldn't have to wait at all for a gentlemen- even her uncle.
Results: 17014, Time: 0.0537

Ne devrait pas in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English