WE SHOULDN'T in French translation

[wiː 'ʃʊdnt]
[wiː 'ʃʊdnt]
on n' jamais dû
on aurait pas dû
on ne devait pas
on ne devrais pas

Examples of using We shouldn't in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
No. You said we shouldn't.
Vous avez dit qu'on ne devait pas.
Yeah, but John says we shouldn't trust them.
Ouais, mais John a dit qu'on ne devait pas leur faire confiance.
We have gotta finish What we shouldn't have started.
Nous devons terminer Ce qu'il ne fallait pas commencer.
My father came to tell us we shouldn't stay alone.
Mon père était venu nous dire qu'on ne devait pas rester seuls.
I thought you said we shouldn't get involved.
Je pensais que tu disais qu'on ne devait pas s'impliquer.
We were crazy. We shouldn't have told the police.
On a été fous, on n'aurait pas dû prévenir les gendarmes.
That's why we shouldn't have blown up the ship in the first place.
Voilà pourquoi on n'aurait pas dû faire exploser ce bateau.
I knew we shouldn't have come in from the south!
On n'aurait pas dû venir par le sud!
I knew this would happen. We shouldn't have taken the chance.
Je savais qu'on n'aurait pas dû saisir cette occasion.
I know we shouldn't have gone off with Campbell like we did.
Je sais qu'on n'aurait pas dû partir avec Campbell comme ça.
I guess we shouldn't have spent all that time at the village inn.
On n'aurait pas dû passer tout ce temps à l'auberge.
Gee-whiz… We shouldn't have said we would do the work for them.
On n'aurait pas dû leur dire qu'on terminerait le boulot pour eux.
We shouldn't move until we do.
On ne devra pas agir d'ici là.
You were going to say we shouldn't have done that.
Tu allais dire qu'on n'aurait pas dû.
Maybe you were right. We shouldn't have come here.
Tu avais peut-être raison, on n'aurait pas dû venir.
I told you we shouldn't have come here, Julia.
Je t'avais dit qu'on n'aurait pas dû venir ici, Julia.
I knew we shouldn't have made him take a bath.
On n'aurait pas dû le forcer à prendre un bain.
You know what, we shouldn't.
In the meantime, we shouldn't talk on the phone until you do.
En attendant, on ne doit plus communiquer par téléphone.
We shouldn't hesitate to ask questions.
Je pense qu'il faut pas avoir peur de poser des questions.
Results: 1394, Time: 0.0731

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French