NE DEVRONT in English translation

should
devrait
il faudrait
convient
shall
présent
passible
doit
peut
est
must not
ne doit pas
il ne faut pas
ne doit jamais
will have to
devrez
aurez
il faudra
seront obligés
will need
nécessaire
devra
aurez besoin
faudra
nécessitera
require
besoin
nécessaire
exigent
nécessitent
requièrent
doivent
demandent
imposent
il faut
obligent

Examples of using Ne devront in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
C'est pourquoi les messages ne devront être formulés que plus tard, lorsque vous connaîtrez suffisamment les parties prenantes
This is why messages should only be formulated at later stages of the strategy development,
les Parties appliquant le présent Règlement ne devront accorder des homologations que pour les types de véhicules satisfaisant aux prescriptions dudit Règlement tel que modifié par la série 03 d'amendements.
Contracting Parties applying this Regulation shall grant UN approvals only to those types of vehicle which comply with the requirements of this Regulation as amended by the 03 series of amendments.
le Comité consultatif est d'avis que les ouvertures de crédits révisés ne devront être adoptées par l'Assemblée que lorsque le Secrétaire général aura répondu aux questions ci-dessus
the Advisory Committee is of the view that revised appropriations should be adopted by the General Assembly after the above issues have been addressed by the Secretary-General
De plus, ils ne devront accepter de conclure que des accords commerciaux bilatéraux,
Furthermore, they should only seek to conclude bilateral,
Les réparations ne devront être effectuées que par des agents Bostitch agréés
Repairs shall only be carried out by the authorised agents of Bostitch
En outre, ils ne devront avoir, au jour de l'adoption,
In addition, at the time of adoption, they must not have any children
Les établissements scolaires ne devront être utilisés comme abris pour les personnes déplacées que lorsqu'il n'existe pas d'autres possibilités.
Educational facilities should only be used as shelters for displaced people when there are no other possibilities.
Les armes avec lesquelles ils bâtiront l'avenir ne devront plus être des canons
The arms they use to build the future must not be cannons
ce qui signifie qu'ils ne devront en diminuer qu'une petite proportion.
meaning that they will have to cut only a small amount.
6.2.4 du RID/ADR ne devront être homologués que par une autorité compétente d'un état membre de l'OTIF/d'une partie contractante de l'ADR ou de l'ADN.
6.2.4 of RID/ADR, should only be approved by a competent authority of an OTIF member State/contracting party to ADR or ADN.
Les réparations ne devront être effectuées que par des agents DeWALT agréés
Repairs shall only be carried out by the authorised agents of DeWALT
des enceintes extérieures ne devront plus être attachés,
outdoor enclosures must not be tethered
comptabilité économique intégrée(ESA 1995), les pays ne devront répondre qu'à un seul questionnaire.
each individual country will need to reply to only one national accounts questionnaire.
et ces ouvertures ne devront donc être ni obstruées ni recouvertes.
and these openings must not be blocked or covered.
d'éducation et de communication ne devront être engagées qu'après avoir comparé trois devis concurrentiels.
education and communication materials should only be made after the comparison of three competing quotations.
Si l'Accepteur choisit moins de méthodes de communication que n'en propose l'auteur de la proposition, ce dernier ainsi que l'Accepteur ne devront utiliser que celles qui auront été retenues par celui-ci.
If the Accepter selects fewer methods of communication than proposed by the Proposer then both the Proposer and the Accepter shall only use those methods of communication which were selected by the Accepter.
les ateliers qu'il a proposés ne devront être organisés qu'une fois toutes les autres méthodes épuisées.
while the workshops he had proposed should be held only after all other methods had been exhausted.
estime que des prorogations ne devront être accordées que par une résolution explicite de l'Assemblée.
believes that renewals should be granted only by explicit action of the Assembly.
Les modifications(par ex. adaptation à la tension) ou les remises en état(par ex. remplacement du fusible CC) ne devront être effectuées que par des électriciens qualifiés.
Adjustments(e.g. voltage adjustment) or repairs(e.g. replacement of the DC fuse) should be carried out only by a qualified electrician.
en soulevant des questions qui ne devront être réglées que lorsqu'une bonne partie des réacteurs à eau légère auront été fournis.
by bringing up subjects that should be dealt with only when a sizeable portion of the light-water reactors are provided.
Results: 112, Time: 0.0871

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English