ne dispensent pasn'exonèrent pasne libèrent pasne dégagent pas
does not free
ne libèrent pas
will not release
ne libère pasne divulguera pasne sortira pasne publiera pasne communiquerons pasne sera pas libérerne sera pas communiquéne rejettera pasne débloquera pasne dévoilera pas
ne soustraient pasn'exemptent pasne dispensent pasn'exonèrent pas
won't free up
does not discharge
ne pas déchargerne pas rejeterne pas évacuerne s'acquittent pas
Examples of using
Ne libère pas
in French and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
Toutefois, un tel échantillonnage ne libère pas le vendeur de son obligation de tester
However, such sampling does not relieve the seller from its obligation to test
L'introduction d'une plainte ne libère pas l'Acheteur de ses obligations de paiement.
Submission of a complaint does not exempt the Purchaser from the requirement to pay for the goods.
La reprise de la marchandise par Hawa ne constitue pas une résiliation du contrat et ne libère pas le cocontractant de ses obligations contractuelles.
Hawa's repossession of goods shall not constitute any termination of the agreement, and will not release the contractual partner from its contractual duties.
Des preuves d'autres ralentissements économiques au Royaume -Uni révèlent que le retour de migrants ne libère pas des postes d'emploi pour les nouveaux chômeurs du pays d'accueil.
Evidence from previous economic downturns in the United Kingdom suggests that any return of migrants does not free jobs for newly unemployed host country nationals.
La désactivation de votre compte ne libère pas pour autant votre nom d'utilisateur ni votre adresse e-mail.
Deactivating your account won't free up the username or email address.
L'État administrant ne libère pas le condamné avant l'expiration de la peine prononcée par la Cour.
The administering State shall not release the prisoner before the expiry of the sentence as pronounced by the Court.
La garantie de la gratuité de l'assistance d'un interprète ne libère pas définitivement le bénéficiaire du paiement des frais qui en résultent.
The guarantee of having the free assistance of an interpreter does not exempt the beneficiary from the payment of any resulting costs.
non l'objet d'un procès-verbal, ne libère pas le Fournisseur de ses obligations.
whether a report is drawn up or otherwise, does not release the Supplier from its obligations.
Le fait que la mère a la garde de la fille jusqu'à la puberté ne libère pas le père de cette obligation.
The fact that the mother has the custody of the daughter until the latter attains puberty does not relieve the father of his obligation to maintain the daughter.
il est parfaitement normal que la soupape de régulation ne libère pas de vapeur ou le fasse de façon intermittente.
it is normal if the adjustment valve does not release the steam or do it intermittently.
Sachez que la désactivation d'un compte ne libère pas l'adresse e-mail associée à ce compte.
Keep in mind that deactivating an account won't free up the email address on it.
Le Comité rappelle que le simple fait de douter de l'utilité des recours ne libère pas un individu de l'obligation de les épuiser.
The Committee recalls that mere doubts about the effectiveness of remedies do not absolve an individual from exhausting them.
Par conséquent, le serveur est vulnérable dans la mesure où il ne libère pas les connexions actives établies par l'outil.
As a consequence it is vulnerable to the attack as it doesn't free active connections established by the attack tool.
Toutefois, l'inhalateur ne libère pas la nicotine aussi rapidement qu'une cigarette
However, the inhaler does not deliver nicotine as rapidly as a cigarette, and it is not
Si votre entreprise ne libère pas de vos applications au niveau mondial encore,
If your company isn't releasing your apps globally yet,
équipements soient fournis par bombardier ne libère pas le fournisseur de ses obligations en vertu de l'article 3 des présentes conditions.
equipment by bombardier shall not release the supplier from its obligations under section 3 of the present terms and conditions.
La mise en& 156;uvre de ces mesures ne libère pas les États membres des obligations qui leur incombent au titre des autres dispositions de la présente directive.
Implementation of these measures shall not exempt Member States from any of their obligations under the rest of this Directive.
Si la technologie ne libère pas tout le monde pour qu'ils poursuivent leurs aspirations humaines les plus élevées, tout ce potentiel technologique n'aura pas de sens.
If technology does not liberate all people for the pursuit of higher aspirations in human achievement then all its technological potential will be meaningless.
assurez-vous que la soupape de décharge de vapeur est ouverte et ne libère pas de vapeur.
make sure that the steam release valve is open and not releasing steam.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文