comprennent certainesinclure certainescomportent certainsfigurent certainscontiennent certainsrenferment certains
particularly certain
notamment certainesen particulier certainsparticulièrement certainssurtout certains
inter alia some
particular certain
particulier certainsnotamment certaines
especially some
en particulier certainessurtout certainsnotamment certainsparticulièrement certainsspécialement certains
notably certain
notamment certains
Examples of using
Notamment certaines
in French and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
Les nouveaux modèles destinés à utiliser des moteurs de cette taille sont apparus vers la fin de la guerre, notamment certaines versions du Hawker Tempest,
Newer designs intended to mount engines of this size appeared near the end of the war, notably certain versions of the Hawker Tempest,
certains secteurs ont été désignés comme nécessitant des améliorations, notamment certaines zones desservies par le collecteur de la rivière Rideau
areas were identified as needing improvement including some areas serviced by the Rideau River Collector
peuvent inclure dans leurs programmes d'action notamment certaines ou la totalité des mesures ci-après pour atténuer les effets de la sécheresse en tant que phénomène naturel.
may include in their action programmes, inter alia, some or all of the following measures to prepare for and mitigate the effects of drought as a natural phenomenon.
Le représentant érythréen a délibérément cité le Premier Ministre éthiopien en dehors de son contexte quand il a prétendu que le Premier Ministre avait dit que l'Éthiopie pouvait déporter tout étranger sous n'importe quel motif, notamment certaines caractéristiques physiques.
The representative of Eritrea had deliberately quoted the Prime Minister of Ethiopia out of context when he claimed that the Prime Minister had said that Ethiopia could deport any foreigner for any reason, including certain physical characteristics.
drogues(à l'exception de certaines drogues pouvant être vendues sans ordonnance), notamment certaines vitamines, diverses hormones et la pénicilline;
certain drugs that may be sold without a prescription), particularly certain vitamins, various hormones and penicillin;
le personnel du programme mondial est responsable de la gestion opérationnelle de toute une gamme de programmes financés par des sources diverses, notamment certaines initiatives régionales
Global Programme staff is responsible for the substantive management of a range of programmes funded from different sources, including some regional initiatives
au paragraphe 292, que l'État et une société civile sont en train de concevoir de nombreux programmes d'éducation pour écarter les obstacles à la planification familiale, notamment certaines croyances traditionnelles et culturelles.
the private sector are preparing intensive educational programmes to eliminate obstacles to family planning, including certain cultural and traditional beliefs that prevent women from practising family planning.
en surabondance dans plusieurs cancers, notamment certaines leucémies.
found in overabundance in several cancers, notably certain types of leukemias.
En septembre 2006, le Pentagone a publié deux nouvelles directives relatives à l'interrogatoire des détenus, visant à interdire les techniques pouvant être jugées dégradantes, notamment certaines pratiques citées par le Comité.
In September 2006, the Pentagon had issued new guidelines for the questioning of detainees aimed at prohibiting techniques which might be considered degrading, including some referred to by the Committee.
La loi des États-Unis sur les droits compensateurs régissant le traitement des subventions accordées aux entreprises d'États privatisées ultérieurement, notamment certaines méthodes de calcul des subventions mises au point par le Département du commerce des États-Unis"USDOC.
Measure at issue: US countervailing duty law governing the treatment of subsidies provided to state-owned companies later privatized, including certain subsidy calculation methodologies developed by the US Department of Commerce"USDOC.
Les élections n'ayant pas garanti l'ouverture à certains segments importants de la société- notamment certaines minorités ethniques
As the elections did not guarantee the inclusion of some important sectors of society, particularly from some of the ethnic minorities
analyse des questions clefs d'importance mondiale, notamment certaines questions qui figurent à l'ordre du jour de l'Assemblée générale.
policy analysis on key global issues, in particular, issues on the agenda of the General Assembly.
l'habitat potentiel des poissons juvéniles, notamment certaines strates de profondeur(>500 m)
habitat of juvenile fish, in particular, some of the strata covering deeper(>500 m)
En janvier 2009, l'État partie a répondu que pour être conforme aux exigences du droit roumain, une telle demande devait être formulée selon certaines modalités et inclure notamment certaines garanties, en particulier les assurances de réciprocité.
In January 2009, the State party responded that to conform to the requirements of Romanian law such a request should take a certain form and include inter alia certain guarantees, including the assurances of reciprocity.
religions spécifiques, notamment certaines castes, et les personnes handicapées.
particular ethnicities, particular castes, and people with disabilities.
de crédits sectoriels et il faudra peut-être préciser dans une décision les critères d'admissibilité pour participer à ce mécanisme, notamment certaines prescriptions mesurables, notifiables et vérifiables.
decision text may be needed to specify eligibility criteria for participation in the mechanism, including specific MRV requirements.
Avec l'UNESCO et d'autres partenaires, notamment certaines entreprises de la Silicon Valley,
With UNESCO and other partners, including some Silicon Valley companies, the Alliance started to reach out
d'autres modalités usuelles pour les facilités de crédit de cette nature, notamment certaines restrictions applicables à l'aliénation d'immeubles du FPI,
other terms customary for credit facilities of this nature, including certain restrictions on the disposition of properties of the REIT,
certains droits consacrés par le Pacte international relatif aux droits civils et politiques- notamment certaines des garanties relatives à un procès équitable applicables à son cas- ne sont pas protégés efficacement par la Constitution
rights enshrined in the International Covenant on Civil and Political Rights- including some of the fair trial guarantees applicable in his case- are not effectively protected in the Constitution or statute
La pêche constitue également une menace potentielle pour les espèces de poissons d'eau douce, notamment certaines pratiques comme la pêche avec du poison,
Fishing is a potential threat to freshwater fish species, particularly certain practices such as fishing with poisons,
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文