NOUS DORMONS in English translation

we sleep
on dort
on couche
sommeil
on s' endort
we slept
on dort
on couche
sommeil
on s' endort
we are asleep

Examples of using Nous dormons in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
A Hangshui nous dormons avec des retraités dans un monastère bouddhiste où les femmes moines hésitent d'abord à nous héberger.
In Hangshui we sleep with retired men in a buddhist monastery, where the female monks hesitated first to host us.
Nous dormons avec un jeune dans une maison d'ouvriers,
We sleep in a worker's home with a young guy,
Arrivé à Samarkand nous dormons dans un hotel pour la première fois
When arrived in Samarkand we sleep for the first time of this trip in a hotel,
à Xanbulan, nous dormons dans une belle forêt,
in Xanbulan, we sleep in a beautiful forest,
Nous dormons la nuit suivante sous la tente,
We sleep the next night in the tent,
Non, mais nous dormons ensemble suivant la nuit,
No, but we sleep next together at night,
de la nourriture que je vous invite à partager, des lits où nous dormons, des vêtements que nous portons.
He owns the food I invited you to share… the beds we sleep in, clothes we wear.
Il a aussi mentionné, que nous dormons avec les yeux encore ouverts
He also mentioned, that we are sleeping with still opened eyes,
A Nancy, nous dormons chez Martin, que nous avons connu grâce à TWAM comment ça vous ne connaissez pas encore TWAM?
In Nancy, we are crashing at Martin's place, whom we have met via TWAM what, you don't what TWAM is?.
Il ne s'agit pas d'une croisière- nous dormons, puis le matin,
It's not a cruise- we go to sleep and in the morning we're at our destination,
En effet, lorsque nous dormons, nous perdons à peu près un demi-litre par notre respiration et notre transpiration.
While we sleep, we lose almost half a litre of water through respiration and perspiration.
Même pendant que nous dormons, Nous vous trouverons En train de tenter de vous montrer sous votre meilleur jour.
Even while we sleep, we will find you acting on your best behaviour.
Oui, nous dormons sur un vieux matelas à air du garage qui sent le putois.
Yeah, we're sleeping on old air mattresses from the garage that smell like skunk pee.
Avec des moments Plein d'excitation… nous dormons et nous réveillons, Nous faisons le voyage de la vie.
It's over in moments, full of excitement…""while we sleep and awake, we're through our journey of life.
Après Cuenca où nous dormons, nous nous dirigeons à nouveau vers les Andes au centre du pays.
After Cuenca where we stay the night, we go again towards the Andes in the center of Ecuador.
Nous dormons avec eux et nous nous en servons pour parler à nos amis
They go to sleep with us, speak to our friends,
Nous sommes toujours connectés, notre téléphone mobile étant toujours à quelques centimètres de nos mains, même lorsque nous dormons.
We are always connected with most of us having our mobile phones just mere inches away even as we sleep at night.
droppage ou karaoké, nous dormons dans des tipis.
dropping or karaoke you go to sleep in a tipi.
mon mari n'en ait pas alors que nous dormons au m me endroit?
I get bitten but my husband doesn't and we both sleep in the same area?
48 semaines par an, nous dormons à l'hotel presque chaque nuit.
48 weeks out of the year, staying at hotels just about every night.
Results: 119, Time: 0.0667

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English