OCCASIONS COMME in English translation

occasions such
opportunities like
opportunité comme celle
occasion comme
chance comme
possibilité comme

Examples of using Occasions comme in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
sur demande spéciale pour les grandes occasions comme les événements des anciens combattants.
upon special request for occasions such as veterans' events.
La futilité de poursuivre les combats en Afghanistan a été soulignée à maintes reprises par les États Membres en des occasions comme la deuxième réunion des pays qui exercent une influence en Afghanistan,
The futility of continued fighting in Afghanistan has been repeatedly underlined by Member States at such occasions as the second meeting of the countries with influence in Afghanistan,
des entretiens suggèrent qu'une évaluation plus systématique des occasions comme les structures hybrides intégrées aux COB pourrait aider à accroître l'intérêt des groupes cibles envers les structures en bois.
interview evidence suggests that a more systematic assessment of opportunities such as hybrid structures integrated with WFC may facilitate increased interest of target groups in wood structures.
Par exemple, la matière grise dans votre région semble bien adaptée à l'analyse des grands volumes de données nécessaire pour saisir des occasions comme celles d'optimiser les processus de production
For example, the brainpower in this region appears well-suited to analyse the"big data" necessary to seize such opportunities as optimizing production processes
Ce prix a été décerné deux autres occasions comme celle-ci aux architectes,
This prize was awarded both other occasions such as this to architects, organizations or groups that recognition
En plus d'offrir des occasions comme celle d'aujourd'hui de nouer des liens,
In addition to offering opportunities like today's to network,
que l' ORU Fogar a appuyé à des occasions comme le VII Sommet Mondial de Gouvernements Régionaux de Rio de Janeiro, Brésil,
which ORU Fogar has supported on occasions such as the VII World Summit of Regional Governments held in Rio de Janeiro,
Ainsi selon nous, il est légitime que, lorsque des éloges publics sont mérités- en des occasions comme celles-ci- nous nous devons d'accorder de manière appropriée notre attention, respect
We appreciate that balancing the demands placed on government is challenging, and so believe it fair that on occasions when public praise is deeply merited-occasions such as this-that an appropriate level of attention,
oriente les chercheurs vers des occasions comme l'appel de propositions d'AmorChem
connects researchers with opportunities such as AmorChem's call for funding proposals,
Le Portugal a pour habitude de les rappeler, en des occasions comme celle-ci, parce que nous estimons que cette entreprise commune est fondée sur des bases solides.
Portugal has a habit of recalling them, on occasions such as this, because we feel that this common undertaking is based on solid foundations."We
l'échange entre pairs qu'ont permis des occasions comme la réunion annuelle d'ALNAP[ 2]
the peer to peer exchange offered by occasions such as the Annual ALNAP meeting[ 2]
Pour une occasion comme ça.
For occasions like this.
Une occasion comme celle-ci doit se fêter au schnaps!
An occasion like this calls for schnapps!
Pour une occasion comme ça.
For just such an occasion, sir.
Une occasion comme ça ne se représentera jamais.
An opportunity like this only comes once in a lifetime.
Une occasion comme quoi?
An occasion like what?
Une occasion comme celle-là ne se représentera peut-être pas!
An opportunity like this may notcome again!
Une occasion comme aujourd'hui.
Such an opportunity like this one.
Pour une occasion comme celle-ci, il est coutume d'échanger des cadeaux.
On an occasion like this, it is custom to exchange gifts.
Je saisirais directement une occasion comme celle la, mais pas toi.
I would grab an opportunity like that in a second, but not you.
Results: 42, Time: 0.0461

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English