ON ENTEND in English translation

means
signifier
moyen
méchant
enfin
veux dire
entends
la moyenne
we hear
nous entendons
il paraît
on dit
nous apprenons
on sait
nous écoutons
on parle
on a
is understood
être compris
implies
impliquer
signifier
entraîner
laisser entendre
supposer
sous-entendre
insinuer
implicitement
mean
signifier
moyen
méchant
enfin
veux dire
entends
la moyenne
meant
signifier
moyen
méchant
enfin
veux dire
entends
la moyenne
are understood
être compris
we heard
nous entendons
il paraît
on dit
nous apprenons
on sait
nous écoutons
on parle
on a
meaning
signifier
moyen
méchant
enfin
veux dire
entends
la moyenne

Examples of using On entend in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
On entend Giorgio… il pleure.
One hears Giorgio… he/it cries.
On entend ces choses sans écouter.
One hears such things without listening.
On entend cette histoire depuis toujours.
We have heard this story since we were kids.
On entend ça tous les jours.
I hear it every day.
Par"bonheur" on entend le plaisir et l'absence de douleur» traduction libre.
By'happiness' is intended pleasure and the absence of pain.
On entend les arbres murmurer:"Regarde-moi!
You can hear every tree Almost saying,"Look at me!
On entend un tas de choses.
We're hearing a lot of shit.
Écoute! On entend les cloches dans la vallée.
Listen, you can hear the church bells from the village.
En arrière fond, on entend deux hommes se disputer.
In the background, you can hear the two men arguing.
On entend son rire résonner dans la baie.
We can hear the echo of his laugh in the bay.
Mais on entend également parlé de sa région autour qui réserve quelques merveilles.
But refers also to some stuff heard about the region.
On entend des républicains déçus.
We're hearing from very unhappy Republicans.
Par <<pression atmosphérique>> on entend la pression atmosphérique humide absolue statique.
Atmospheric pressure" means the wet, absolute, atmospheric static pressure.
Qu'est-ce qu'on entend dans le fond?
Who can I hear in the background?
Si on entend quoi que ce soit, ça sera nous.
If one hears anything, it will be us.
On entend un violon.
One hears a violin.
A gauche, on entend le grondement d'un vrai fleuve souterrain.
To your left you can hear the roar of a genuine underground river.
On entend des échanges de coups de feu.
We are hearing a barrage of gunfire.
Un mot qu'on entend beaucoup ces temps-ci,
That word one hears it so often these days.
On entend par"achat" l'achat de biens et de services.
The term"procurement" refers to the acquisition of both goods and services.
Results: 4153, Time: 0.1049

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English