ONT FUI VERS in English translation

fled to
fuient vers
s'enfuir à
se réfugient aux
allez à
courrez à
have fled to
escaped to
échapper à
escapade à
évasion vers
fuite vers
escape à
fuir vers
partez à
sorties à
s'évader au
sauve-toi vers
had fled to
have escaped to

Examples of using Ont fui vers in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
plus de 190.000 personnes ont fui vers les pays voisins.
over 190,000 people have fled to the neighbouring countries.
y compris des veuves chargées de famille, ont fui vers les villes à cause du conflit armé.
including widowed female heads of household, had fled to the cities to escape the armed conflict.
Ils ne sont pas partis, ils ont fui vers un endroit appelé Pas de Felix!
They didn't leave, they fled, to a place called Nofelixstan!
Avec l'assassinat du Président Ndadaye, des milliers de citoyens burundais ont fui vers le Rwanda, l'ex-Zaïre et la Tanzanie.
Tens of thousands of Tutsi Rwandans flee to Zaire, Burundi and Tanzania.
Ils ont fui vers le Continent, mais le mauvais temps
They were to flee to the Continent, but bad weather
Un grand nombre ont fui vers les républiques voisines de l'Asie centrale
Scores of others had fled to neighbouring central Asian republics
Depuis le coup militaire, plus de 100 000 habitants ont fui vers des pays voisins,
Over 100,000 Sierra Leoneans fled into neighbouring countries since the coup,
Nombre de musulmans ont été déplacés ou ont fui vers les pays voisins,
Many Muslims were internally displaced or fled to neighbouring countries,
de nombreuses familles ont fui vers les villes de Kirumba,
many families have fled towards the towns of Kirumba,
Des civils habitant le camp ont fui vers la jungle pour éviter d'être pris entre deux feux.
Civilians from the camp fled towards the jungle to avoid the crossfire.
Les autres ont fui vers la région limitrophe du Libéria,
The rest fled towards the Liberian border area,
Si la plupart des personnes ont fui vers la vallée environnante,
While most ran into a surrounding valley, some hid in caves
D'autres ont fui vers les pays voisins:
Others fled to neighbouring countries:
Environ 360 000 personnes ont fui vers les pays voisins,
Approximately 360,000 people fled to neighbouring countries,
Deux millions de personnes ont fui vers les pays voisins,
Two million people have fled to neighbouring countries,
Ahad Olma, ont fui vers l'Autorité nationale palestinienne.
Ahad Olma, fled to the Palestinian National Authority.
des milliers de Malaguénien ont fui vers Almeria.
thousands of Malaga citizens fled towards Almeria.
275 000 réfugiés libériens ont fui vers les pays voisins,
275,000 Liberian refugees have fled to neighbouring countries,
des millions de personnes ont fui vers les pays voisins: Jordanie, Liban,
millions of people have fled to neighbouring countries including Jordan,
Au Libéria, 1,5 million de personnes ont été contraintes de se déplacer et 800 000 ont fui vers les pays voisins.
In Liberia, 1.5 million persons had been forced to move and 800,000 had fled to neighbouring countries.
Results: 184, Time: 0.0599

Ont fui vers in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English