ORDONNERA in English translation

order
commande
ordre
vue
afin
ordonnance
but
ordonner
décret
arrêté
souci
will direct
dirigera
orientera
ordonnera
réalisera
shall direct
dirige
doit ordonner
oriente
enjoint
orders
commande
ordre
vue
afin
ordonnance
but
ordonner
décret
arrêté
souci
ordered
commande
ordre
vue
afin
ordonnance
but
ordonner
décret
arrêté
souci
will command
commandera
ordonnerez
commandement
will be ordained

Examples of using Ordonnera in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Le juge ordonnera d'office la détention provisoire dans le cas de criminalité organisée,
The judge shall order pretrial detention ex officio in cases of organized crime,
la Cour ordonnera que le requérant soit mis en liberté.
the Court shall order that the appellant be discharged.
Si vous ne prenez pas action, la Commission ordonnera sans doute votre expulsion.
If you do nothing, the Board will probably make an eviction order against you.
Une formation de référé social composée du président du tribunal du travail et du greffier, ordonnera toutes les mesures conservatoires d'urgence.
A social interim relief body, composed of the president of the labour court and the clerk will order all urgent safeguard measures.
Internet ou vidéoconférence comme l'ordonnera le président.
video conference as the Chair directs.
je ferai tout ce qu'il m'ordonnera.
I will do everything that I direct.
Si moins de 65% des employé(e)s visés ont signé, la Commission ordonnera un scrutin secret.
If less than 65% of the affected employees have signed up, the board will order a secret ballot vote.
il déclarera l'acte discriminatoire sans effet, et ordonnera que l'acte commis ne
the court will strike down the discriminatory act, order that it should not be repeated,
la Commission ordonnera à ses conseils et groupes de travail bénévoles d'effectuer des études
the Commission will direct its volunteer boards and taskforces to conduct studies
entités, la Cour interdira ces actions et ordonnera qu'il soit mis fin à leurs effets.
the Court will ban such actions and order that the consequences thereof be removed.
le dispositif que le président ordonnera.
device as the Speaker shall direct.”.
l'organisme compétent en fixera le montant et en ordonnera le paiement.
issuing the appropriate payment order.
le Gouvernement ordonnera la fermeture immédiate de la frontière avec la Sierra Leone.
the Government will direct the immediate closure of the Liberian border with Sierra Leone.
J'ai écrit spécialement pour cette occasion une macro, qui ordonnera à chaque porte de vous stocker dans sa mémoire,
A macro that I have written specially for the occasion will command each Gate in the chain to store you in its buffer
être réexaminée sans délai par un tribunal, qui se prononcera sur sa légalité de la privation de liberté et ordonnera, le cas échéant, le relâchement immédiat.
so the court may decide on the lawfulness of the deprivation of liberty and order immediate release where detention is unlawful.
de telles pièces justifient de les verser au dossier, il ordonnera au greffier de le faire.
materials warrants placing them on the record, it will direct the Registrar to do so.
au contraire, il ordonnera aux autorités locales de le faire,
instead, it orders local authorities to do so,
personne a été formé, le tribunal compétent ordonnera immédiatement l'ouverture d'une enquête jusqu'à ce que l'affaire soit totalement éclaircie.
the tribunal shall of its own motion immediately order that the case be investigated until the facts have been fully determined.
le tribunal ordonnera une enquête et la poursuivra jusqu'à ce que l'affaire soit totalement élucidée.
the court must order an investigation of the case until it has been fully elucidated.
le tribunal ou le parquet l'ordonnera.
public prosecution office orders a release.
Results: 132, Time: 0.0745

Ordonnera in different Languages

Top dictionary queries

French - English