OUTRAGE in English translation

contempt
mépris
outrage
dédain
outrage
indignation
scandale
colère
indignée
atteinte
tollé
scandalisés
outrés
insult
insulte
injure
insultant
affront
outrage
à insulter
offense
propos injurieux
affront
atteinte
insulte
offense
outrage
camouflet
insulting
insulte
injure
insultant
affront
outrage
à insulter
offense
propos injurieux
offence
infraction
délit
crime
fait
offense
acte
insults
insulte
injure
insultant
affront
outrage
à insulter
offense
propos injurieux
outraging
indignation
scandale
colère
indignée
atteinte
tollé
scandalisés
outrés

Examples of using Outrage in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Il a été arrêté pour outrage à agent.
He was arrested for contempt of the law.
Responsabilité en matière d'outrage à magistrat.
Responsibility for disrespect to court.
Trouvez une solution ou c'est la prison pour outrage.
Find a resolution or you will be sent to prison for contempt of court.
Madame, vous m'avez fait un outrage, un insigne outrage.
Madam, you have done me wrong, Notorious wrong.
C'est un outrage au congrès.
You're in contempt of Congress.
Votre honneur, ceci est un outrage.
Your honor, this is outrageous.
Fiesco surgit devant toi comme un fantôme pour venger un vieil outrage.
Like a phantom Fiesco appears before you to avenge an ancient wrong.
Vous faites outrage.
You are in contempt.
Je subirai tout outrage.
I will suffer any indignity.
Quel outrage! Pourquoi à la cour ne me l'a-t-on pas signalé?
What an outrage, why haven't my courtiers reported that?
Quel outrage!
What an insult!
Quel outrage.
What an outrage.
Cette mère de deux enfants en Colombie-Britannique se bat avec courage et outrage contre la disparité entre l'accès aux soins de santé physiques
The British Columbia mom of two is advocating from a place of courage and outrage about the disparity between accessing physical medicine
Suivant les traces de Ian Nairn, il réalise une série de quatre films, Outrage Revisited(2010) sur la banalité des bâtiments britanniques d'après-guerre.
Following in the footsteps of Ian Nairn he made a series of four films, Outrage Revisited(2010) on the banality of Britain's postwar buildings.
Il est condamné le 11 septembre à un an de prison ferme pour outrage au chef de l'État.
He was sentenced to one year in prison on 11 September 2014 for insulting the President.
le racisme est un outrage à la dignité humaine
said that racism was an affront to human dignity
Le 30 juillet 1986 l'auteur a été condamné à cinq ans de prison pour outrage au chef de l'État par moyen de tracts.
On 30 July 1986, the author was sentenced to five years in prison for insulting the head of State.
sa délégation est fermement convaincue que la faim est un outrage et une violation de la dignité humaine.
said that his delegation was firmly convinced that hunger was an outrage and a violation of human dignity.
ce qui est un outrage aux personnes qui professent l'islam,
which is an offence to people who hold that faith,
L'ingérence dans l'application d'un jugement valide prononcé par un tribunal est un outrage à l'autorité judiciaire.
The interference in the carrying out of a lawful sentence imposed by a court is an affront to the authority of the court.
Results: 614, Time: 0.1717

Top dictionary queries

French - English