PERDAIS in English translation

lost
perdre
perte
lose
perdre
perte
losing
perdre
perte
were wasting

Examples of using Perdais in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Si je la perdais, les gens croiraient que je l'ai fait exprès.
IF I LOST HER, PEOPLE MIGHT THINK I DID IT ON PURPOSE.
Tu perdais ton temps à Bakersfield.
You were wasted up there in Bakersfield.
Tu m'as fait penser que je perdais mon temps.
You got me thinking that I'm wasting my time.
Je t'ai dit que tu perdais ton temps à lui parler.
I told you, you're wasting your time talking to her.
Deux millimètres de plus et je perdais aussi l'usage de mes bras.
Two millimeters more and I would have lost both arms.
Je perdais souvent mes lunettes.
I used to lose my glasses a lot.
Et si je perdais la boule?
What if I'm losing my shit?
Je perdais de l'argent en abondance, chaque jour davantage.
I was hemorrhaging cash, every day bleeding more.
Si tu perdais ce sentiment d'amour.
You have lost that loving feeling.
Comme si je perdais une partie de moi.
Feel like I'm missing a part of myself.
Car je perdais mon temps.
Because you wasted my time.
Et si tu perdais ta maison?
What if you were gonna lose your house?
Je perdais beaucoup.
I used to lose a lot.
Je perdais Manny tout le temps.
I used to lose manny all the time.
Et je perdais le contrôle.
Everything was out of control.
Je perdais mes feuilles.
Shedding my leaves.
Si je perdais Dixon, je ne serais plus capable de respirer.
And I thought, if I lost dixon, I wouldn't be able to breathe.
Tu perdais la mauvaise guerre!
You were losing the wrong war!
Si je perdais vraiment la tête?
What if I really am losing my mind?
Il m'a dit que je perdais mes cheveux.
He told me that my hair's receding.
Results: 312, Time: 0.0486

Top dictionary queries

French - English