PEU RAIDE in English translation

little stiff
peu raide
peu rigide
little steep
peu raide
peu cher
peu excessif
bit steep
peu raide
un peu élevé
peu élevés
un peu pentu
bit stiff
un peu raide
un peu rigide
un peu dur
un peu courbaturée
un peu engourdie
un peu crispé
un peu lourdes
somewhat steep
peu raide
assez raide
somewhat stiff
un peu raide
assez raide
quelque peu rigides
not very steep
pas très raide
peu raide
slightly stiff
légèrement rigide
un peu raide
légèrement raide

Examples of using Peu raide in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Eh bien, parfois au camp Dan semble un peu raide, et a parfois des problèmes comme a se lever.
Well, sometimes around camp Dan seems a little stiff and maybe having problems like getting up.
Le sentier est un peu raide et atteint plus loin le point d'eau de la Source des Eaux Belles.
The path is a little steep and reaches further away the water point of the Source des Eaux Belles.
Tu m'as réveillée en pleine nuit pour me dire que tu te sentais un peu raide.
Middle of the night, you woke me up and told me you were feeling a little stiff.
L'allée est un peu raide et faire face partiellement chemin de terre,
The driveway is a bit steep and cope partially dirt road
Si ce n'est la dernière partie de l'arête un peu raide en arrivant au sommet.
If not the last part of the ridge a little steep when arriving at the summit.
Bien que ma première réaction a été que la chaussure était un peu raide, mais après quelques utilisations, la chaussure se moule bien au pied.
Though my initial reaction was that the shoe is a bit stiff, but after a few wears, they feel fine.
Seule la route d'accès est un peu raide et étroit, avec une grosse voiture(van),
Only the access road is a bit steep and narrow, with a large car(van)
Jane, avez vous remarqué que Dan a du mal à se lever, est un peu raide, comme la mentionné Jill?
Jane, do you notice Dan struggling to get up, being a little stiff, as Jill mentioned?
L'hôtel est situé sur une route un peu raide bordée d'arbres menant au sud du quartier financier vers la gare centrale.
The hotel is set on a somewhat steep, tree-lined road leading south from the financial district toward the central station.
Cependant, il est un peu raide, car il est fait de polyester
However, it is a bit stiff in it, since it is made of polyester
le chemin est un peu raide.
though the path is a bit steep.
Mais quand tu verras la cassette, tu te trouveras un peu raide.
Suit yourself But you watch that tape I think you will find yourself a little stiff.
Filtre sur la route un peu raide, à environ 400 mètres(tout ce que vous avez besoin d'avoir) enlevés.
Shopping down the somewhat steep road, about 400 meters(everything you need to have) removed.
Peu raide et assez droit,
Not very steep and straight enough,
Si vous souhaitez réserver une suite au dernier étage devraient noter que la dernière série de marches menant à elle est un peu raide.
Guests wishing to book the suite on the top floor should note that the last set of stairs leading to it is a bit steep.
ma jambe est un peu raide quand il pleut.
your leg gets a little stiff when it rains.
lits jumeaux sont un peu raide et les couvre-lits à motifs ressemblent un peu daté.
twin beds are slightly stiff and the patterned bedspreads look a little dated.
Arriver à la plage nécessite une marche de haut en bas d'une route un peu raide, et peut être fatigant.
Getting to the beach requires a walk up and down a somewhat steep road, and can be tiring.
No-Nose est un peu raide.
No-Nose is a little stiff.
Sa prose était un peu raide.
the prose was a little stiff.
Results: 78, Time: 0.0533

Peu raide in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English