PEUPLE SYRIEN in English translation

syrian people
peuple syrien
population syrienne
people of syria
peuple syrien
peuple de syrie
population syrienne
habitants de la syrie
population de la syrie
gens de la syrie
people of the syrian arab republic
peuple syrien
peuple de la république arabe syrienne
syrian population
population syrienne
habitants syriens
peuple syrien
citoyens syriens

Examples of using Peuple syrien in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Le peuple syrien et les pays arabes sont sincèrement attachés à une paix juste
The people of Syria and the Arab countries are truly committed to a just
le massacre de milliers de Bosniaques innocents, nous assistons au martyre du peuple syrien avec la même indifférence humaine
we are now witnessing the martyrdom of the Syrian people with the same human indifference and total impotence on
Cette tragédie nous rappelle enfin que seule une véritable transition politique permettra de garantir la paix et la sécurité du peuple syrien, et le retour à la stabilité du Moyen-Orient.
This tragedy is yet another reminder of the fact that only a genuine political transition will allow us to guarantee peace and security for the Syrian people and a return to stability in the Middle East.
prendre dûment en compte les aspirations du peuple syrien au cours du processus de réforme(Thaïlande);
duly take into account the aspirations of the people of Syria in the reform process(Thailand);
Déclare que« toute nouvelle attaque commise sur le peuple syrien sera attribuée à Assad,
Any further attacks done to the people of Syria will be blamed on Assad,
Personne jusqu'à présent n'avait été capable de réunir tant de personnalités représentatives du peuple syrien, personne non plus n'était parvenu à faire adopter un document commun à des groupes de l'intérieur et de l'extérieur.
No-one until now had been able to unite so many personalities representative of the Syrian People, and no-one had managed to force the adoption of a document common to groups from the interior and the exterior.
La récente suspension des hostilités a ouvert une période de calme longuement espérée par le peuple syrien et nous saluons tous les efforts déployés en vue de trouver une solution politique à la crise.
The recent cessation of hostilities has brought a period of long-sought calm for the Syrian people and we welcome all efforts to find a political solution to this crisis.
Le Gouvernement a insisté sur les graves répercussions des sanctions imposées au peuple syrien et a souligné sa coopération avec le Comité international de la Croix-Rouge(CICR)
The Government stressed the serious humanitarian repercussions of the sanctions imposed on the Syrian people and highlighted its cooperation with the International Committee of the Red Cross
ces armes font peser sur le peuple syrien.
thus reducing the threat posed to the people of Syria.
dans un cadre historique, religieux et économique dont le peuple syrien respecte et confirme les spécificités.
economic context, the terms of which were respected and supported by the Syrian people.
Le régime syrien a systématiquement ignoré tous les efforts déployés par la communauté internationale pour lui demander de mettre fin à ses graves violations des droits de l'homme à l'encontre du peuple syrien.
The Syrian regime has repeatedly ignored all efforts by the international community calling for it to end its grave violations of the Syrian people's human rights.
fait qui vient aggraver encore les souffrances infligées au peuple syrien.
which has added yet another dimension to the continued suffering of the Syrian people.
filmé des actes d'assassinat pour vendre le sang syrien à bas prix aux chaînes de télévision satellitaires qui appuient les tueries dont est victime le peuple syrien.
taking photographs of their killing sprees in order to sell Syrian blood cheaply in the form of films sent to satellite channels that support the murder of the Syrian people.
dont il espère qu'elle fera converger les efforts internationaux déployés pour réduire les souffrances du peuple syrien.
which he hoped would bring together international efforts to reduce the suffering of the Syrian people.
sans relâche à répondre aux besoins humanitaires urgents du peuple syrien, à l'intérieur du pays et dans les pays voisins.
selflessly to address the dire humanitarian needs of the Syrian people, inside the Syrian Arab Republic and in neighbouring countries.
Des séquences vidéos ont déjà été diffusées les montrant en train de tester des matières toxiques sur des animaux, et aussi en train de menacer le peuple syrien de mourir de cette façon!
Video material has already been broadcast showing toxic material being tried on animals with threats to the Syrian people that they will die in the same way!
L'Arabie saoudite prie instamment les délégations de voter en faveur du projet de résolution afin d'être du bon côté de l'histoire et de manifester leur solidarité envers le peuple syrien.
Saudi Arabia urged delegations to vote in favour of the draft resolution to be on the right side of history and stand by the Syrian people.
Nous considérons la Coalition comme seul représentant légitime du peuple syrien et interlocuteur fondamental de celui-ci avec la Ligue des États arabes, eu égard aux sacrifices consenties par le peuple syrien et aux circonstances exceptionnelles que traverse le pays.
We regard the Coalition as the sole legitimate representative of the Syrian people and its fundamental interlocutor with the League of Arab States, having regard to the sacrifices of the Syrian people and the exceptional circumstances currently prevailing in the country.
Le peuple syrien a le droit souverain de choisir ses représentants
The Syrian people had the sovereign right to choose their representatives
ne s'est pas contentée d'annoncer que renverser le président el-Assad n'était plus« la priorité» de Washington, elle a clairement déclaré qu'il appartenait au seul Peuple syrien de choisir son président; propos immédiatement confirmés par le secrétaire d'État.
to the Security Council, Nikki Haley, did not stop at announcing that overthrowing President el-Assad was no longer Washington's« priority»- she clearly declared that only the Syrian people had the right to chose its own President.
Results: 715, Time: 0.0879

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English