PEUVENT ABORDER in English translation

can address
peut répondre
peut aborder
pouvez adresser
peuvent traiter
peut résoudre
peut s'attaquer
peut régler
peuvent relever
peut porter
peuvent remédier
may address
peut adresser
peut prendre la parole
peut traiter
peuvent porter
peut aborder
peuvent concerner
pourra examiner
pourrait répondre au
pourrait régler
peuvent remédier
can approach
peut approcher
pouvons aborder
peuvent s'adresser
peuvent contacter
peut solliciter
may approach
peut approcher
peut s'adresser
peuvent aborder
peuvent se rapprocher
peut avoisiner
can talk
peut parler
peut discuter
sait parler
pouvez vous adresser
pouvez consulter
arrive à parler
peux convaincre
could take up
peut prendre
peut durer
peuvent absorber
peut relever
peut falloir
faut parfois
peut nécessiter
can tackle
peut s'attaquer
peut aborder
peut affronter
peut faire face aux
peuvent résoudre
peut régler

Examples of using Peuvent aborder in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Les accords sectoriels peuvent aborder des questions déléguées
Sectoral Collective Agreements may deal with issues delegated
On prépare actuellement la tenue d'un atelier sur la manière dont les moyens d'information peuvent aborder la question de la protection des enfants contre toutes les formes de violence,
A workshop is currently in preparation on ways in which the news media can raise the issue of protecting children from all forms of violence,
Ils peuvent aborder des sujets tels que la création de stratégies d'attraction de l'IDE, tout en protégeant les industries nationales,
They can touch on topics like creating strategies to best attract it while simultaneously protecting national industries,
L'une des questions majeures que peuvent aborder les statistiques du tourisme concerne la description
One of the most important issues that can be addressed with tourism statistics is the description
Toutefois, si les titulaires de mandats thématiques ont un rayon d'action mondial et peuvent aborder des questions problématiques dans leur correspondance avec tout pays,
However, while thematic mandates have a global reach and may raise issues of concern through correspondence with any Government,
riches ou pauvres, peuvent aborder toutes leurs préoccupations, mettre en commun les pratiques optimales
rich or poor-- can address all their concerns, share best practices
Les petits projets qui prennent moins de temps dans les branches destinées aux plus âgés, peuvent aborder le phénomène des scouts à« court terme» souhaitant passer une
Smaller and less time-consuming projects in the older age sections may address the phenomenon of‘short-term' Scouts who may only wish to spend a relatively short,
Les entreprises sociales qui naissent de tant d'innovation peuvent aborder tout un éventail d'enjeux locaux
The social enterprises emerging from such innovation can address a range of global
Le Cadre national pour des écoles viables au Royaume-Uni définit huit filières par lesquelles les écoles peuvent aborder le développement durable alimentation
The National Framework for Sustainable Schools in the United Kingdom identifies eight doorways through which schools can approach SD food
Politique Mondiale du Programme des Jeunes dans le Scoutisme destinées aux plus âgés, peuvent aborder le phénomène des scouts à« court terme» souhaitant passer une période
Smaller and less time-consuming projects in the older age sections may address the phenomenon of‘short-term' Scouts who may only wish to spend a relatively short,
le BC Centre for Disease Control explorent comment les praticiens de la santé publique environnementale(SPE) peuvent aborder l'équité en santé.
Centre for Disease Control, have been exploring how environmental public health(EPH) practitioners can address health equity.
documents disponibles- qui peuvent aborder des aspects particuliers plus en détail-
documents available- which may address particular aspects in greater detail-
dans lesquels les écoles et les maternelles peuvent aborder les thèmes du développement durable par le biais de différents projets novateurs,
in which schools and kindergartens can tackle SD themes through different innovative projects, e.g. those financed
des moyens par lesquels les scouts peuvent aborder les besoins en constante évolution des jeunes.
the ways in which Scouting can address the fast-changing needs of today's youth.
ceux-ci peuvent aborder dans leurs classes la question de l'abolition de la peine de mort de manière autonome
staff can raise the issue of abolition of the death penalty in their classes independently,
les artistes peuvent aborder les sujets qu'ils veulent sans risquer aucune contrainte juridique ou autre
artists are allowed to tackle any topic without any legal or other constraint, with ample freedom to express their views,
Les Parties peuvent aborder tous les écosystèmes du pays ainsi que certaines espèces d'importance nationale, tout en gardant à l'esprit que cette analyse doit être courte et qu'elle doit inclure
Parties could cover all the ecosystems in the country as well as a few key species of national importance however it should be noted that this analysis should be brief
d'autres organismes, les responsables politiques peuvent aborder de manière informelle des sujets liés au secteur des conférences.
setting a pattern for an annual event where they could discuss the conference market informally with other politicians and with the representatives of EFCT and other professional bodies.
aux experts du climat de débattre de manière constructive de la façon dont les travaux du Comité peuvent aborder l'enjeu contemporain que représentent les changements climatiques pour la réalisation des droits économiques, sociaux et culturels.
climate experts on how the contemporary challenge which climate change is posing to the realization of economic, social and cultural rights can be addressed in the work of the Committee.
plus sûr dans lequel ils peuvent aborder des questions qu'ils n'ont pas habituellement l'occasion d'aborder,
safe space in which they can address issues that they normally would not have the opportunity to address,
Results: 53, Time: 0.0993

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English