PLAN D'ACTION DEVRAIT in English translation

action plan should
plan d'action devrait
action plan is expected
action plan would need

Examples of using Plan d'action devrait in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
les États-Unis estiment que le développement d'un plan d'action devrait incorporer les mesures de conservation actuelles y compris celles qui seraient adoptées à la présente réunion.
the USA felt that future development of an Action Plan should incorporate existing conservation measures, including those which would be adopted at this meeting.
Le plan d'action devrait être élaboré en coopération avec les principales parties prenantes, c'est-à-dire les diverses administrations, les ministères techniques, les industriels et le grand public, ainsi qu'avec les différents niveaux de décision local,
The action plan should be formulated in cooperation with the key players, i.e. various administrative bodies, line ministries, industry and the general public, as well as with different decision-making levels local,
Le plan d'action devrait suivre exactement la structure de la Déclaration sur les principes fondamentaux de la réduction de la demande de drogues,
The action plan should closely follow the structure of the Declaration on the Guiding Principles of Drug Demand Reduction,
Tout en tenant compte du principe de subsidiarité, ce plan d'action devrait viser à étudier toutes les possibilités qu'offre une activité économique maritime exercée d'une manière durable pour l'environnement.
Taking into account the principle of subsidiarity, this Action Plan should aim at exploring the full potential of sea-based economic activity in an environmentally sustainable manner.
Cette section du Plan d'action devrait également décrire brièvement le processus de préparation,
This section of the Action Plan should also describe briefly the process of preparing,
le suivi de ce Plan d'action devrait être axé sur le renforcement de la coopération en matière de handicap,
the follow-up of this Action Plan should focus on strengthening co-operation in the field of disability
les personnes institutionnalisées représente un domine d'action prioritaire, le Plan d'action devrait identifier quelles stratégies sectorielles sont pertinentes tel qu'une stratégie d'éducation.
institutionalized persons is a priority area of action, the Action Plan should identify which sectoral strategies are relevant such as an education strategy.
indique qu'un plan d'action devrait être soumis d'ici à juin 2008.
went on to indicate that an action plan should be submitted by June 2008.
Ce plan d'action devrait être considéré comme un outil majeur de prise de décisions,
GI4SD should be seen as a top layer for decision-making, necessary for the
Le plan d'action devrait être progressif,
The plan of action should unfold over time with short-,
Ce plan d'action devrait comprendre un programme de travail de fond englobant toute l'activité analytique,
This plan of action would include a programme of substantive work spanning the analytical,
Le plan d'action devrait prendre en compte le document final intitulé <<Un monde digne des enfants>>, adopté par l'Assemblée générale des Nations Unies à sa session extraordinaire
This plan of action should take into account the outcome document"A World Fit for Children" adopted by the United Nations General Assembly at its special session on children in May 2002
Le point de mire de leur plan d'action devrait être d'assurer que leur programme de gestion d'actifs est conçu pour maximiser la capacité de production de leurs actifs
The focus of their plan should be to ensure their asset management program is designed to maximize capacity from existing asset investments
Le Plan d'action devrait tenir compte des conclusions
The Plan of Action should take into account the relevant conclusions
Les soumissions ont souligné que la deuxième phase du Plan d'action devrait se concentrer sur une meilleure compréhension
Submissions emphasized that the second phase of the Plan of Action should focus on enhanced understanding
les secrétariats devrait être organisé pour examiner la situation en matière de financement à court, moyen et long termes et un plan d'action devrait être établi.
the secretariats should be organized to review the funding situation in the short, medium and long term, and a plan of action should be prepared.
Tenant compte de la Déclaration et du Programme d'action de Beijing, la Norvège se concentre aujourd'hui sur les catégories de femmes définies comme particulièrement vulnérables à la violence, comme les femmes migrantes pour lesquelles le plan d'action devrait recommander des mesures.
In the light of the Beijing Declaration and Platform for Action, Norway now focuses on those categories of women identified as especially vulnerable to violence, such as migrant women, on which the plan of action should recommend measures.
de la deuxième Décennie(A/63/190, par. 54); ce plan d'action devrait comprendre les éléments susmentionnés.
54); such a plan of action should include the points she had just mentioned.
Ce plan d'action devrait être conçu de façon à permettre à la personne morale de pouvoir continuer à exploiter ses activités après la perquisition(documents,
This action plan should be designed in such a way as to allow the legal person to be able to continue to operate after the search(documents,
En outre, la Commission des stupéfiants a fait preuve de pragmatisme en décidant que le plan d'action devrait définir les objectifs communs aux organismes des Nations Unies plutôt que de déterminer les activités de chacun de ces organismes, qui pourraient aussi s'en servir
Secondly, a shared pragmatism had emerged when the Commission on Narcotic Drugs had agreed that the Action Plan should delineate shared goals of the United Nations system rather than pinpointing each agency's activities.
Results: 92, Time: 0.0433

Plan d'action devrait in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English