PLEURAIT in English translation

cried
pleurer
cri
crier
chialer
en pleurant
wept
pleurer
larmes
sangloter
chialer
ça pleure
mourned
pleurer
deuil
déplorons
se lamentent
grieved
pleurer
deuil
de la peine
du chagrin
attristes
sobbed
triste
larmoyante
sangloter
pleurer
sanglotante
mélo
tears
déchirure
larme
déchirer
arracher
déchirement
lacrymal
détruire
démolir
lacrymogènes
déchiqueter
crying
pleurer
cri
crier
chialer
en pleurant
cry
pleurer
cri
crier
chialer
en pleurant
cries
pleurer
cri
crier
chialer
en pleurant
weeping
pleurer
larmes
sangloter
chialer
ça pleure

Examples of using Pleurait in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Dame Soleil pleurait et ses larmes tombaient sur terre où elles devenaient cristal.
Amor weeps and where his tears fall to Earth flowers appear.
En fait, elle pleurait son mari, n'est-ce pas?
She was, in fact, grieving for her husband, was she not?
Quelqu'un qui pleurait.
Someone sobbing.
C'est comme si le ciel pleurait.
it seems the sky also weeps.
Elle pleurait tout le temps.
She was always in tears.
Isabel pleurait tous les soirs en se demandant où il était.
Isabel would cry every night, wondering where he was.
Amber pleurait?
Amber's crying?
Notre mère pleurait toute la nuit.
Our mother used to cry all night.
Elle pleurait de chagrin.
She wails in pain.
Elle pleurait et son mascara coulait.
She would been crying and her mascara was smeared everywhere.
Elle pleurait et riait à la fois.
She's cry and laugh hysterically.
Elle pleurait dans les toilettes.
She was in the bathroom, she was crying.
Maman pleurait. Et pourquoi elle pleure, pensais-je.
Mom's crying. Why is she crying, I kept thinking to myself.
Peter pleurait et ses sanglots réveillèrent Jane.
Peter continued to cry, and soon his sobs woke Jane.
Elle ne pleurait pas et elle ne voulait pas qu'on pleure..
She never would cry, and she didn't want anybody else to cry either.
Elle pleurait et elle était hystérique sur la table.
She was cryin' and acting hysterical on the table.
Il pleurait, chaque nuit dans sa chaise.
He would cry, every night, in his chair.
La petite pleurait, j'ignorais quoi faire.
The baby, she was crying and I didn't know what to do.
Maman pleurait ici toutes les nuits dans son oreiller.
Mom here has been crying into her pillow every night.
Elle pleurait, criait, les suppliait de ne pas le faire.
She would weep, scream, beg them not to.
Results: 754, Time: 0.0591

Top dictionary queries

French - English