WEEPS in French translation

[wiːps]
[wiːps]
pleure
cry
weep
mourn
grieve
whine
cryin
tears
weeps
sanglote
sobbing
weep
cry

Examples of using Weeps in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Even today, she carries this guilt with her. Even today, she still weeps over this.
Encore aujourd'hui, elle porte ça chez elle et ça la fait pleurer.
Morag(Chaplin) weeps over the lifeless corpse of her brother,
Morag(Chaplin) pleure sur le corps sans vie de son frère Shane
Weeps, sobs, beats her heart,
Pleure, sanglote, se frappe la poitrine,
I weep, that is to say, it weeps in me, not from grief,
Je pleure, c'eSt-à-dire il se pleure en moi, non pas de chagrin,
O she says nothing, sir, but weeps and weeps. And then on Romeo cries,
Oh, elle ne dit rien monsieur, mais pleure et pleure, puis s'écrit Roméo
Later, when one of the boys is alone, he weeps.
Plus tard, quand l'un des garçons se retrouva seul, il se mit à pleurer.
A good general weeps when he is forced to send his troops into action.
Un bon général… pleure"lorsqu'il est contraint d'envoyer ses troupes au combat.
It inspires, weeps and empathizes; it calms,
Elle inspire, pleure et compatit; elle apaise,
Gambler, math whiz and banker to terrorists, Le Chiffre weeps blood while attempting to bankrupt Bond in a poker game in Casino Royale.
Joueur, as en mathématiques et banquier des organisations terroristes,«Le Chiffre» pleure du sang alors qu'il essaye de ruiner Bond au poker dans le film Casino Royal.
gazes out to sea refusing to look at his son Coonowrin who continues to hang his head in shame and weeps.
regarda vers la mer refusant de voir son fils Coonowrin qui, honteux, continue de baisser la tête et pleure.
Yet I would see her become one of those sad wives who begs for her husband's attention, and weeps when she's alone.
Je l'ai vue devenir une femme triste qui implore l'attention de son mari et pleure quand elle est seule.
Impurity is so grave a sin… the Virgin Maryturns her face away and weeps.
C'est un tel péché, que la Vierge détourne le visage et pleure.
Yeah, my father weeps every birthday, but it has less to do with being emotional about gifts,
Ouais, mon père pleure à chacun de ses anniversaires, mais ça n'a rien à voir avec l'émotion des cadeaux,
She who weeps upon the right is Allecto,
Celle qui pleure, à sa droite, est Alecto;
An Angel Weeps, At Night, Don't.
An Angel Weeps, At Night, Don't.
She weeps when she looks down… that long,
Elle pleure lorsqu'elle regarde en bas,
does not know," and says he weeps for the powerless and grants them the occasional reprieve of delight or oblivion.
qu'on ne connaît pas» et dit qu'il pleure pour les esclaves et leur accorde le sursis occasionnel du plaisir ou de l'oubli.
I notice it's turning/ While my guitar gently weeps.
regarde le monde et je le vois tourner/ et ma guitare pleure doucement.
sorrow 25 years ago and today weeps with emotion, hope
de douleur voilà 25 ans et qui, à leur souvenir, pleure aujourd'hui d'émotion,
vivacious girl she once was the lonely woman she has become and most of all, she weeps for the love she will never feel for the love she will never give.
de vie qu'elle fût, la femme seule qu'elle est devenue. Et par-dessus tout, elle pleure l'amour qu'elle ne ressentira jamais, l'amour que jamais, elle ne pourra donner.
Results: 107, Time: 0.0753

Top dictionary queries

English - French