PLEURE in English translation

cry
pleurer
cri
crier
chialer
en pleurant
weep
pleurer
larmes
sangloter
chialer
ça pleure
mourn
pleurer
deuil
déplorons
se lamentent
mourns
pleurer
deuil
déplorons
se lamentent
grieves
pleurer
deuil
de la peine
du chagrin
attristes
tears
déchirure
larme
déchirer
arracher
déchirement
lacrymal
détruire
démolir
lacrymogènes
déchiqueter
cryin
pleurer
l'amour
en pleurs
chiales
sobbing
triste
larmoyante
sangloter
pleurer
sanglotante
mélo
cries
pleurer
cri
crier
chialer
en pleurant
crying
pleurer
cri
crier
chialer
en pleurant
weeps
pleurer
larmes
sangloter
chialer
ça pleure
cried
pleurer
cri
crier
chialer
en pleurant
weeping
pleurer
larmes
sangloter
chialer
ça pleure
grieve
pleurer
deuil
de la peine
du chagrin
attristes
mourning
pleurer
deuil
déplorons
se lamentent
wept
pleurer
larmes
sangloter
chialer
ça pleure
mourned
pleurer
deuil
déplorons
se lamentent

Examples of using Pleure in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Dieu pleure ces morts également.
God also grieves over these deaths.
Pleure avec moi!
Weep with me!
Si quelqu'un pleure, je me mets à pleurer aussi.
If somebody weeps, I too start weeping..
Je sais qu'un grand garçon, ça pleure pas.
I know I'm supposed to be a big boy and I shouldn't cry.
Et il pleure, et pleure sans cesse, je m'en sors pas.
And he's crying and crying, I can't get anything done.
Ne pleure plus, Michel.
No more tears, Michael.
La femme qui pleure.
The woman who grieves.
Oh, mon Dieu, encore un mec qui pleure sur mon épaule!
Oh God, another boy sobbing on my shoulder!
Pleure, si tu veux.
Weep, if you want.
il découvre sa lâcheté et pleure.
he realizes his cowardice and weeps.
T'as raison, mon fils, pleure, vas-y.
It's all right, son. Go ahead and cry.
Tu as pleure pour moi?
You cried for me?
On n'étudie pas tant qu'on analyse, re-analyse et pleure.
We're not studying so much as analyzing and overanalyzing and crying.
Si tu t'attends à ce que je pleure, tu peux oublier.
If you're expecting tears from me, you can forget it.
Et de l'homme qui pleure sa mort.
And the man who grieves her death.
Lis-le et pleure, Phil.
Read it and weep, Phil.
La ville qui ne"pleure" jamais.
The city that never weeps.
Ce soir, j'ai pleure à la mort de Roméo.
Tonight, I cried with Romeo's death.
rit, pleure, se fâche facilement.
laughing, crying, getting mad easily.
Béni sont ceux qui pleure, car ils seront réconforté.
Blessed are those who mourn, for they will be comforted.
Results: 2462, Time: 0.0735

Top dictionary queries

French - English