GRIEVE in French translation

[griːv]
[griːv]
pleurer
cry
weep
mourn
grieve
whine
cryin
tears
grieve
grievance
claim
complaint
allegation
alleged
deuil
grief
bereavement
loss
death
mourn
grieving
bereaved
du chagrin
of grief
of sorrow
grieving
of heartbreak
of mourning
of heartache
of sadness
of suffering
of pain
chagrin
pleurons
cry
weep
mourn
grieve
whine
cryin
tears
pleure
cry
weep
mourn
grieve
whine
cryin
tears
pleurent
cry
weep
mourn
grieve
whine
cryin
tears
attristes
grieve
sadden
sad

Examples of using Grieve in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You grieve for the past like a weeping bird.
Tu pleures sur le passé comme une madeleine.
I grieve for Mary.
J'ai de la peine pour mary.
we're gonna have to grieve.
on va avoir de la peine.
You will have to grieve anyway.
Vous aurez de la peine de toutes façons.
If you grieve me.
Si tu me pleures.
Grieve, my friend.
Pleure, mon ami.
Get a hold of yourself and grieve respectfully.
Fais quelque chose et pleure respectueusement.
Grieve not that I am fallen to this for you.
Ne vous attristez pas si je suis réduit pour vous à cette extrémité.
Grieve was a wine merchant by trade.
Rastaud monte un commerce de vins.
I will help them grieve this senseless loss.
Je les aiderai à surmonter cette perte insensée.
I grieve for the croissant.
Je regrette le croissant.
It will grieve you then to learn that he is dead.
Vous serez alors peiné d'apprendre sa mort.
You grieve of the dead ones as those lost to this world forever.
Vous avez du chagrin pour les morts comme perdus de ce monde pour toujours.
Yet such, I grieve to tell you, is the case.
Pourtant, je regrette de vous dire que tel est le cas.
We are people who grieve the future of Earth.
Nous sommes ceux qui protégent le futur de la terre.
We all grieve the loss of our sister.
Nous sommes tous en deuil de la perte de notre soeur.
I can grieve it and move on.
Je peux en faire le deuil et passer à autre chose.
You grieve as if the boy's death was your fault.
Tu es peiné comme si sa mort était ta faute.
I grieve for you, my angel!
Je te plains, mon ange!
Grieve your son.
Faire le deuil de votre fils.
Results: 155, Time: 0.1043

Top dictionary queries

English - French