GRIEVE in Urdu translation

[griːv]
[griːv]
غم
sorrow
grief
grieve
sadness
distress
sad
anguish
pain
regret
suffering
غمگین
grieve
sad
saddened
grief
sorrow
رنجیدہ
grieve
sorrow
sad
saddened
افسوس
sorry
woe
regret
grieve
alas
sadly
pity
sad
sorrow
grief
غمناک
grieve
sadden
sad
مغموم
grieve
saddened
رنج
grieve
grief
pain
sorrow
distress
suffering
anguish
saddens
غم کھائیں
grieve
آزردہ
غمزدہ نہ ہوں

Examples of using Grieve in English and their translations into Urdu

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
Then when you fear for him, cast him i nto the river and don not fear nor grieve.
پھر جب تجھ کو ڈر ہو اس کا، تو ڈال دے اس کو پانی میں اور نہ خطرہ کر اور نہ غم کھا
Let not their speech grieve thee: for all power and honour belong to Allah: It is He Who heareth and knoweth(all things).
اور ان کی بات سے غم نہ کربے شک عزت سب الله ہی کے لیے ہے وہی سننے والا جاننے والا ہے
But(a voice) cried to her from beneath the(palm-tree):"Grieve not! for thy Lord hath provided a rivulet beneath thee;
اور ایک منادی نے اس کے نیچے سے آواز دی کہ(اے مریم) رنجیدہ نہ ہو۔ تیرے پروردگار نے تیرے نیچے ایک چھوٹی سی نہر جاری کر دی ہے
And do not let their saying grieve thee; the glory belongs altogether to God; He is the All-hearing, the All-knowing.
اور ان کی بات سے غم نہ کربے شک عزت سب الله ہی کے لیے ہے وہی سننے والا جاننے والا ہے
The greatest terror shall not grieve them, and the angels shall receive them:'This is your day that you were promised.'.
انہیں غم میں نہ ڈالے گی وہ سب سے بڑی گھبراہٹ اور فرشتے ان کی پیشوائی کو آئیں گے کہ یہ ہے تمہارا وہ دن جس کا تم سے وعدہ تھا
And let not their saying grieve thee. Verily honour is Allah's wholly. He is the Hearer, the Knower.
اور ان کی بات سے غم نہ کربے شک عزت سب الله ہی کے لیے ہے وہی سننے والا جاننے والا ہے
And faint not, nor grieve; ye shall overcome,
اور نہ سستی کرو اور نہ غم کھاؤ تم ہی غالب آؤ گے
Then one cried unto her from underneath her, that grieve not, thy Lord hath placed underneath thou a rivulet.
اور ایک منادی نے اس کے نیچے سے آواز دی کہ(اے مریم) رنجیدہ نہ ہو۔ تیرے پروردگار نے تیرے نیچے ایک چھوٹی سی نہر جاری کر دی ہے
And grieve thou not over them nor be straitened because of that which they plot.
اور(اے رسول(ص)) آپ ان(کے حال) پر غمزدہ نہ ہوں۔ اور جو چالیں یہ چل رہے ہیں اس سے دل تنگ نہ ہوں
Therefore let not their speech grieve you; surely We know what they do in secret and what they do openly.
تو ان کی باتیں تمہیں غمناک نہکردیں۔ یہ جو کچھ چھپاتے اور جو کچھ ظاہر کرتے ہیں ہمیں سب معلوم ہے
And let not their speech grieve you(O Muhammad SAW), for all power and honour belong to Allah. He is the All-Hearer, the All-Knower.
پیغمبر آپ ان لوگوں کی باتوں سے رنجیدہ نہ ہوں-عزت سب کی سب صرف اللہ کے لئے ہے-وہی سب کچھ سننے والا ہے اور جاننے والا ہے
The greatest terror(on the Day of Resurrection) will not grieve them, and the angels will meet them,(with the greeting):"This is your Day which you were promised.".
انہیں غم میں نہ ڈالے گی وہ سب سے بڑی گھبراہٹ اور فرشتے ان کی پیشوائی کو آئیں گے کہ یہ ہے تمہارا وہ دن جس کا تم سے وعدہ تھا
Do not be dejected nor grieve; you shall be the uppermost if you are Believers.”(13:139).
تم نہ سُستی کرو اور نہ غمگین ہو، تم ہی غالب رہو گے اگر تم ایماندار ہو
Therefore let not their speech grieve you; surely We know what they do in secret and what they do openly.
پس آپ کو ان کی بات غمناک نہ کرے، ہم ان کی پوشیده اور علانیہ سب باتوں کو(بخوبی) جانتے ہیں
Let not their words grieve you. Surely We know all things about them, what they conceal and what they reveal.
تو ان کی باتیں تمہیں غمناک نہکردیں۔ یہ جو کچھ چھپاتے اور جو کچھ ظاہر کرتے ہیں ہمیں سب معلوم ہے
Let not their words grieve you. Surely We know all things about them, what they conceal
لہٰذا پیغمبر آپ ان کی باتوں سے رنجیدہ نہ ہوں ہم وہ بھی جانتے ہیں جو یہ چھپا رہے ہیں
(O Muhammad), you will perhaps grieve yourself to death because these people do not believe.
اے محمدؐ، شاید تم اس غم میں اپنی جان کھو دو گے کہ یہ لوگ ایمان نہیں لاتے
Thereupon the angel below her cried out:"Grieve not, for your Lord has caused a stream of water to flow beneath you.
اور ایک منادی نے اس کے نیچے سے آواز دی کہ(اے مریم) رنجیدہ نہ ہو۔ تیرے پروردگار نے تیرے نیچے ایک چھوٹی سی نہر جاری کر دی ہے
And let not their speech grieve thee(O Muhammad). Lo! power belongeth wholly to Allah. He is the Hearer, the Knower.
اور ان کی بات سے غم نہ کربے شک عزت سب الله ہی کے لیے ہے وہی سننے والا جاننے والا ہے
Therefore let not their speech grieve you; surely We know what they do in secret and what they do openly.
تو تم ان کی بات کا غم نہ کرو بیشک ہم جانتے ہیں جو وہ چھپاتے ہیں اور ظاہر کرتے ہیں
Results: 553, Time: 0.0782

Top dictionary queries

English - Urdu