WEEPS in Turkish translation

[wiːps]
[wiːps]
ağlıyor
cry
weep
tears
cryin
whining
boo-hoo
ağlar
network
net
web
mesh
reticular
ağiıyor
crying
weeps
ağladığı
cry
weep
tears
cryin
whining
boo-hoo
weeps

Examples of using Weeps in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
There's a graveyard statue in Parkersburg that weeps.
Parkersburgda ağlayan bir mezarlık heykeli varmış.
Just because she is a mother who weeps for her child?
Yoksa sadece çocuğu için ağlayan bir anne olduğu için mi?
No one weeps for spiders or whores.
Kimse örümcekler ve fahişeler için gözyaşı dökmez.
See how my sword weeps for the poor Kings death.
Gör bakalım kılıcım, zavallı kralın ölümü için nasıl ağlayacak.
My sweet mistress weeps when she sees me work and says, such baseness had never like executor.
Tatlı hanımım beni çalışırken gördükçe ağlıyor ve benim gibi yapan birini görmediğini söylüyor.
Then down upon her knees she falls, weeps, sobs, beats her heart,
Sonra diz çöküp ağlıyor, sızlıyor, hıçkırıyor, göğsünü yumrukluyor, saçlarını yoluyor,
Yeah, my father weeps every birthday, but it has less to do with being emotional about gifts, and more to do with the death clock ticking loudly in his ears.
Evet, benim babam da her doğum gününde ağlar hediyelerden duygulanmaktan çok ölüm saatinin kulağının dibinde yüksek sesle tıklamasıyla alakalı.
For example? For example… when you say,''the sky weeps, what do you mean?
Mesala sen, gökyüzü ağlıyor desen, aslında ne demek istersin? Örnek olarak?
For example? For example… when you say,''the sky weeps, what do you mean?
MeseIa… gökyüzü ağIıyor dediğinde ne demek istersin? MeseIa?
breaks down and weeps because he's convinced that the situation is hopeless.
kendini tutamaz ve ağlar çünkü durumun ümitsiz olduğuna ikna olmuştur.
We're here to investigate a claim… that a statue, uh, of Our Lady Virgin Mary… in the chapel here weeps blood.
Bir iddiayı araştırmak için buradayız… bu bir heykel… Meryem Anamız… burada kilisede kan ağIıyor.
She cried out for you like a baby weeps for its mother, as I slowly extinguished her life.
Ben yavaşça onun hayatını alırken O bir bebeğin annesi için ağladığı gibi senin için ağlıyordu..
In the chapel here weeps blood. that a statue, uh, of Our Lady Virgin Mary We're here to investigate a claim.
Bir iddiayı araştırmak için buradayız… bu bir heykel… Meryem Anamız… burada kilisede kan ağIıyor.
That a statue, uh, of Our Lady Virgin Mary We're here to investigate a claim in the chapel here weeps blood.
Bir iddiayı araştırmak için buradayız… bu bir heykel… Meryem Anamız… burada kilisede kan ağIıyor.
And my heart weeps for my unhappy people.
Ve kalbim ağlıyor mutsuz halkım için.
Neither in the palace, nor the inn at the home of a brute, my passionate love weeps.
Ne sarayda, ne handa… bir zalim ocağında sevdam ağlıyor.
praying the day through a mother, your mother weeps for her boy.
senin annen oğlu için ağlıyor.
The blood weeps from my heart when I do shape,… in froms imaginary,… the unguided days and rotten times that you shall look… upon when I'm sleeping with my ancestors.
Ben atalarımın yanına yatmış uyurken, yaşayacağınız o kargaşa günleri… ve felaket dönemleri gözümün önüne geldikçe… yüreğim kan ağlıyor.
the unguided days and rotten times that you shall look upon The blood weeps from my heart when I do shape, in forms imaginary.
yaşayacağınız o kargaşa günleri… ve felaket dönemleri gözümün önüne geldikçe… yüreğim kan ağlıyor.
The blood weeps from my heart when I do shape, in forms imaginary, when I am sleeping with my ancestors. the unguided days and rotten times that you shall look upon.
Ben atalarımın yanına yatmış uyurken, yaşayacağınız o kargaşa günleri… ve felaket dönemleri gözümün önüne geldikçe… yüreğim kan ağlıyor.
Results: 78, Time: 0.0539

Top dictionary queries

English - Turkish