WEEPS in Czech translation

[wiːps]
[wiːps]
pláče
crying
weeps
tears
lká
weeps
cried
roní slzy
weeps
shedding tears

Examples of using Weeps in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The blood weeps from my heart when I do shape In forms imaginary the unguided days
Mé srdce pláče krví, tvořím-li si v mysli obraz bezvládných těch dnů a shnilých časů,
and though my soul weeps for them, they will have eternity with him.
i když mé duše pláče pro ně, budou mít věčnost s ním.
You don't get suspicious when he calls you at 3am and weeps into the telephone?
Není ti to podezřelé, když ti on zavolá ve tři ráno a pláče ti do telefonu?
In the chapel here weeps blood. that a statue, uh, of Our Lady Virgin Mary We're here to investigate a claim.
Přijeli jsme sem vyšetřit tvrzení o tom, že socha Panny Marie ve zdejší kapli pláče krev.
That a statue, uh, of Our Lady Virgin Mary in the chapel here weeps blood. We're here to investigate a claim.
Přijeli jsme sem vyšetřit tvrzení o tom, že socha Panny Marie ve zdejší kapli pláče krev.
of Our Lady Virgin Mary… in the chapel here weeps blood.
socha Panny Marie ve zdejší kapli pláče krev.
Our mother… Our mother sits around the house and weeps because of the whores this man brings my father.
Naše matka… naše matka sedí doma a naříká kvůli těm kurvám, co tento člověk vodí mému otci.
Yeah, my father weeps every birthday, but it has less to do with being emotional about gifts,
Jo, můj táta upláká každé narozeniny, ale nemá to co dělat s dojetím z dárků,
for fate itself, if she smiles or weeps.
jestli se usměje nebo rozpláče.
Lot of weeping old ladies.
Hodně pláče starých babiček.
Weeping over your parents and their loss.
Pláče nad svým rodičům a jejich ztrátě.
Weeping for the memory of a life gone by.
Pláče při vzpomínce na svůj život.
Elizabeth Taylor, weeping in group about how she never felt beautiful.
Elizabeth Taylorová, jak pláče ve skupině, že si nikdy nepřipadala krásná.
Weeping for joy.
Pláče radostí.
Shall lull me to sleep at night. And the sound of your wives and children weeping.
A zvuk pláče vašich manželek a dětí mě večer uspí.
Maria weeping in her room.
Maria pláče v pokoji.
Even the stones weep here.
Tady pláče i kamení.
Hence the weeping.
Proto pláče.
Morbo is not weeping.
Morbo není pláče.
a genocide of color Somewhere, a rainbow's weeping.
někde daleko duha pláče.
Results: 71, Time: 0.0677

Top dictionary queries

English - Czech