GRIEVING in French translation

['griːviŋ]
['griːviŋ]
deuil
grief
bereavement
loss
death
mourn
grieving
bereaved
éplorée
grieving
tearful
weeping
bereaved
crying
heartfelt
pleurant
cry
weep
mourn
grieve
whine
cryin
tears
chagrin
grief
sorrow
pain
heartbreak
sadness
heartache
loss
grieving
unhappiness
grieving
affligé
afflict
plague
affect
to bedevil
peine
penalty
sentence
punishment
pain
barely
term
just
trouble
grief
sorrow
endeuillée
éplorées
grieving
tearful
weeping
bereaved
crying
heartfelt
pleurer
cry
weep
mourn
grieve
whine
cryin
tears
éplorés
grieving
tearful
weeping
bereaved
crying
heartfelt
affligées
afflict
plague
affect
to bedevil

Examples of using Grieving in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
A cop with a history attacks a murder victim's grieving spouse.
Un flic avec un passé agresse le conjoint endeuillé d'une victime de meurtre.
We know how much they love high-powered executives and hate grieving widows.
On sait combien ils aiment les dirigeants dynamiques et haïssent les veuves éplorées.
You have been grieving.
T'as été endeuillée.
This grieving woman?
Cette femme éplorée?
You must at long last stop grieving and move forward.
Tu dois à long terme arrêter de le pleurer et avancer.
Offers grieving parents a new way to say goodbye.
Offre aux parents éplorés une nouvelle façon de dire au revoir.
Grieving for Robert.
Le fait de pleurer Robert.
You know how many grieving parents I had to deal with during Vietnam?
Savez-vous combien de parents éplorés j'ai vus lors du Vietnam?
Breaking the hearts of your poor, grieving parents.
Brisant le cœur de vos pauvres parents éplorés.
She was, in fact, grieving for her husband, was she not?
En fait, elle pleurait son mari, n'est-ce pas?
Here's me grieving and she's telling me I'm a bad mother.
Je pleure et elle me dit que je suis une mauvaise mère.
You turn a dead tourist into a giant with 30 grieving dwarfs.
Vous faites d'un touriste mort un géant pleuré par 30 nains.
That's a strange way of grieving your sister's death, Colleen.
C'est une étrange façon de faire le deuil de votre soeur, Colleen.
Death and grieving are very personal and emotional subjects.
Les thèmes de la mort et du deuil sont très personnels et émotionnels.
This kind of grieving is more my speed.
Cette sorte d'affliction est plus ma vitesse.
Every grieving soul Be filled with joy.
Que chaque âme en peine soit remplie de joie.
It's called grieving, Gabriel.
Ça s'appelle faire son deuil, Gabriel.
Grieving takes energy and caregiving takes energy.
Faire son deuil et prendre soin de quelqu'un prennent de l'énergie.
Skating Family grieving the loss of Chief Operating Officer Bethany Tory.
La famille du patinage déplore la perte de Bethany Tory, chef, Opérations.
ordeals and grieving.
épreuves et douleurs.
Results: 449, Time: 0.0972

Top dictionary queries

English - French