PLUPART DE CES PROGRAMMES in English translation

most of these programs
most of these programmes
majority of these programmes
most such programmes

Examples of using Plupart de ces programmes in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Plusieurs paragraphes du rapport sont consacrés aux programmes mis en oeuvre dans les domaines sanitaire et nutritionnel mais la plupart de ces programmes ne s'adressent qu'aux professionnels, tels les médecins ou les infirmiers.
Several paragraphs of the report were devoted to programmes in the field of health and nutrition, but most of those programmes were aimed only at professionals, such as doctors or nurses.
Environ la moitié(7/13) des programmes ne dispose que d'un résident sur appel par nuit, bien que la plupart de ces programmes disposent d'un résident expérimenté à la maison comme renfort.
About half(7/13) of the programs have only one resident on call per night, although most of these programs have a senior at home as back up.
Il est toutefois profondément décevant de devoir reconnaître que l'on connaît peu de choses quant à l'impact net de la plupart de ces programmes, en particulier si l'on considère les sommes déboursées à ce titre depuis plusieurs décennies par les organismes de développement,
Yet it is deeply disappointing to recognize that very little is known about the net impact of most of these programs, mostly when you consider the amount of money development agencies, developing country governments
La plupart de ces programmes sont exécutés conformément à un ensemble de normes(Dankwort
Most of these programs operate according to a set of standards(Dankwort& Austin,
La plupart de ces programmes ont échoué, et ce, pour diverses raisons, notamment du fait
Most of these programmes have collapsed because of a number of reasons including lack of funds,
Bien que la plupart de ces programmes aient été lancés
While most of these programmes were originally launched
Bien que la plupart de ces programmes aient donné des résultats satisfaisants,
Although most of these programmes were successful, particularly in regard
exploités par celui-ci ne sont pas admissibles à la plupart de ces programmes.
the few remaining federally-owned and operated airports are ineligible for most of these programs.
l'obligation d'assurer la sécurité transfusionnelle figurent dans la plupart de ces programmes.
safety of blood transfusions, are contained in most of these programmes.
La plupart de ces programmes sont financés par des fonds extrabudgétaires
Noting that most of those programmes are funded from extrabudgetary resources,
La plupart de ces programmes d'économie originaux ont été annulés ou modifiés.
Most of these original conservation programs have been cancelled or modified.
Mais la plupart de ces programmes de développement n'ont pas trouvé de financement.
Most of these development programmes lack financial support.
En outre, la plupart de ces programmes adaptés à des besoins particuliers sont beaucoup trop coûteux pour faire l'objet d'un programme multipays.
In addition most of these tailor-made programmes are far too costly to be covered by a multi-country programme.
Bien que la plupart de ces programmes ou plans nationaux ne les prévoient pas à l'heure actuelle,
While at present most of these national programmes or plans do not envision a military component,
La plupart de ces programmes de prêts comprennent une période de grâce d'un an,
Most of these lending programmes feature a grace period of one year, which makes repayment
La plupart de ces programmes de sensibilisation, qui revêtent la forme de consultations,
Most of these awareness programs such as consultations, trainings
Cependant, la plupart de ces programmes portent sur la langue, l'intégration et la conscientisation et n'offrent pas de réelles mesures incitatives pour embaucher des immigrants qualifi és.
But the majority of these are language, integration or awareness programs, and do not create real incentives to hire skilled immigrants.
La plupart de ces programmes sont de compétence provinciale
Most of these functions are under provincial/territorial jurisdiction,
La plupart de ces programmes n'étaient pas efficaces,
For the most part, those programmes did not work,
La plupart de ces programmes sont implantés là où les femmes ont peu d'autonomie dans leur vie quotidienne
Many of the programmes are in settings where women have little autonomy in their daily lives
Results: 1767, Time: 0.0428

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English