plus pragmatiqueplus concretdavantage orientées vers l'actionplus orienté vers l'actionplus pratiquedavantage axé sur l'actiondavantage tournées vers l'action
Examples of using
Plus concrets
in French and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
L'un des résultats les plus concrets de la coopération entre Tornio
One of the most tangible results of cooperation between Tornio
passons aux exemples les plus concrets du longboard que vous pouvez choisir dans chacune des catégories.
let's move to the more concrete examples of which board you can pick from each of the categories.
Elle souhaiterait toutefois que la décentralisation donne des résultats plus concrets et que l'interaction soit resserrée entre le siège
However, she would like to see more effective decentralization and strengthened interaction between Headquarters
Ils pouvaient aussi être rendus plus concrets et plus pratiques, ce qui les rendrait plus utiles pour mesurer les progrès.
It was also suggested that they could be more concrete and practical so that they could help to measure progress.
elle conduit à des résultats plus concrets et plus durables.
organisations because it leads to more concrete and sustainable results.
les initiatives sporadiques prises jusqu'à présent sont complétées par des efforts plus concrets.
the piecemeal initiatives thus far adopted must be supplemented with more concrete action.
prévoie des résultats plus concrets, tangibles et mesurables;
as well as more concrete, tangible and measurable outcomes; and that.
un traité sur la non-production de matière fissile offrent les moyens les plus concrets d'y parvenir.
comprehensive test-ban treaty and a treaty on the non-production of fissile material are the most tangible means to that end.
de réforme de l'ONU, qui est en suspens depuis des années, en vue d'obtenir des résultats plus concrets.
which has been pending for years, to achieve a more concrete outcome.
Joel: Je vois, faites-vous également des types d'essais plus concrets ou s'agit-il davantage d'un environnement contrôlé?
Joel: I see, do you also do any form of more real-life testing as well or it's more of in a controlled environment?
Il a décidé, dans le même temps, que son sous-groupe technique s'attacherait essentiellement à résoudre les problèmes les plus concrets de la réalisation des objectifs fixés.
At the same time, the technical sub-group was getting ready to address the most specific issues with a view to meeting the objectives which had been set.
SPT devraient être adaptées aux situations traitées afin d'apporter les conseils les plus concrets possibles.
the Subcommittee's recommendations should be tailored to the situations which they address in order to offer the greatest practical guidance possible.
Avec le Conseil des droits de l'homme, c'est l'un des résultats les plus concrets du Sommet mondial de 2005 et du processus de réforme de l'Organisation.
Together with the Human Rights Council, it is one of the most tangible outcomes of the 2005 World Summit and of the Organization's reform process.
Le principe des responsabilités communes mais différenciées doit être respecté et le régime post-Kyoto doit être fondé sur des objectifs de réduction plus concrets, réalistes et contraignants.
The principle of common but differentiated responsibilities must be upheld, and the post-Kyoto regime must be based on more concrete, realistic and legally binding emissions reduction targets.
Il s'agit d'un outil pratique qui facilite la mise en œuvre des modules les plus concrets du SCEE.
The manual provides a hands-on for the implementation of the more practical SEEA modules.
en termes plus concrets, l'état actuel des choses en ce qui concerne le DELF Scolaire au Canada.2
is to document, in more concrete terms, the current state of affairs with regard to the DELF Scolaire in Canada.2
Pour rendre ces concepts plus concrets, j'aimerais discuter de certains aspects de l'incertitude des modèles
To make these concepts more concrete, let me discuss some aspects of model
l'Azerbaïdjan accorde une importance cruciale à la réalisation de progrès plus concrets sur la question de la représentation équitable
Azerbaijan attaches critical importance to the achievement of more tangible progress in the issue of equitable representation on
Des objectifs plus concrets influant directement sur les résultats en matière d'eau
It is expected that more practical targets with direct influence on water
KILEMBE(Malawi) dit que le Gouvernement est conscient de la nécessité d'atteindre la population par des moyens plus concrets que l'adoption de mesures législatives,
Mr. KILEMBE(Malawi) said that his Government appreciated the need to reach the public in a more tangible way than simply by passing legislation,
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文