PLUS DE DEUX SIÈCLES in English translation

Examples of using Plus de deux siècles in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
continents la transition démographique, ce grand mouvement amorcé il y a plus de deux siècles et qui a touché progressivement toute la planète.
sub-Saharan Africa will experience the major demographic transition that began more than two centuries ago and has since spread across the planet.
s'efforce depuis une vingtaine d'années de remédier aux conséquences d'un régime qui, pendant plus de deux siècles, a légalisé le pillage
Australia had been endeavouring to remedy the consequences of a system which, for more than two centuries, had legalized the dispossession
Depuis plus de deux siècles, il n'y a plus de guérisseurs à Gwynedd,
For over two centuries, Healers effectively cease to exist in Gwynedd,
dont les aïeux(venus de l'Arrageois) résidaient depuis plus de deux siècles dans la paroisse, racheta une partie des terres
whose family had lived in the parish for more than two centuries, purchased some of the land as well as the mill,
Pendant plus de deux siècles, l'horlogerie dans son ensemble s'est résolue à accepter, fût-ce à son corps défendant, ce que certains pour- raient poliment appeler les« caractéristiques» inhérentes à ce type de constructions.
For over two centuries, the entire industry had grudgingly come to accept what some might politely term“characteristics” of minute repeater construction.
Les Folies Bergère: un nom qui évoque, depuis plus de deux siècles, l'un des plus prestigieux music-halls au monde; car c'est aux Folies Bergère qu'au XIXe siècle,
The Folies Bergère is a name which for more than two hundred years has evoked one of the world's most prestigious music halls; because it was at the Folies Bergère
C'est cette conviction qui nous a permis de surmonter plus de deux siècles d'épreuves et c'est cette conviction qui nous permettra de surmonter les défis auxquels nous sommes confrontés aujourd'hui-
It is a belief that has seen us through more than two centuries of trial, and it will see
La France pratique le droit d'asile depuis plus de deux siècles et a récemment élargi la portée de sa législation en la matière afin de mieux répondre aux différentes situations qui se présentent à elles.
France had been implementing the right to asylum for more than two centuries and had recently broadened the scope of its legislation in that area to respond more appropriately to different situations.
qui avait régné sur les territoires croates pendant plus de deux siècles.
which had ruled the Croatian lands for over two centuries.
l'industrialisation crée un processus dynamique auto-renforçant qui sous-tend la croissance économique depuis plus de deux siècles.
industrialization generates a self-reinforcing dynamic process that underpins economic growth for more than two centuries.
politique de blocus doit se faire dans une optique historique, seul moyen de mesurer les graves problèmes qui se posent depuis plus de deux siècles à la nation cubaine.
for this is the only way to get a full picture of the enormous challenges that the Cuban nation has been facing for more than two centuries.
le transforma en la capitale de l'Empire russe durant plus de deux siècles, son centre est considéré comme patrimoine mondial par le UNESCO
turned it into the capital of the Russian Empire over more than two centuries its Center is considered world heritage by the UNESCO
la municipalité a acquis en 2011 la portion de l'île Saint-Bernard qui appartenait à la congrégation des Sœurs Grises depuis plus de deux siècles.
the municipality has acquired in 2011 the portion of the island of St. Bernard which belonged to the congregation of the Grey Nuns for over two centuries.
Réduit à l'état de ruine pendant plus de deux siècles, il a finalement été entièrement restauré par la volonté personnelle d'un empereur d'Allemagne pour être aujourd'hui,
After it was allowed to fall into ruin for more than two centuries, it was finally completely restored at the behest of a German emperor in the 15th century and is now one
guide publié en 1685, plus de deux siècles plus tard, l'endroit où se trouvait la résidence du kubō est laissée vide par les paysans locaux dans l'espoir qu'il soit plus tard de retour.
a guide book published in 1685, more than two centuries later the spot where the kubō's mansion had been was still left empty by local peasants in the hope he may one day return.
Ce droit a été exercé par la résistance qui a libéré les États-Unis voici plus de deux siècles et par celle qui a libéré l'Europe de la tyrannie nazie qui avait été à l'origine de l'Holocauste mais qui a fini par périr dans le brasier qu'elle avait elle-même allumé.
That right was exercised by the resistance that liberated the United States more than two centuries ago and by that which liberated Europe from the Nazi tyranny that initiated the Hholocaust but ended by perishing in its fire.
Les sites chrétiens cachés de la région de Nagasaki apportent un témoignage unique sur une tradition religieuse particulière alimentée par des chrétiens cachés qui transmirent secrètement leur foi dans le christianisme pendant la période d'interdiction qui dura plus de deux siècles au Japon, du XVIIe au XIXe siècle..
The Hidden Christian Sites in the Nagasaki Region bear unique testimony to a distinctive religious tradition nurtured by Hidden Christians who secretly transmitted their faith in Christianity during the time of prohibition spanning more than two centuries in Japan, from the 17th to the 19th century..
adopté voici plus de deux siècles, interdit expressément les châtiments cruels et inusités.
adopted more than two centuries previously, expressly prohibited"cruel and unusual punishments.
ses héritiers avaient réalisées plus de deux siècles auparavant.
his successors had made more than two centuries earlier.
dont les descendants l'ont tenu pendant plus de deux siècles, jusqu'à la mort de Margaret Pole,
whose descendants with some intermission held it for more than two centuries, until the death of Margaret Pole,
Results: 82, Time: 0.0408

Plus de deux siècles in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English