PLUS PROACTIFS in English translation

more proactive
plus dynamique
plus actif
plus volontariste
davantage proactif
plus activement
plus proactive
plus anticipative
plus énergiques
plus pro-active
plus préventive
most proactive
plus proactives
les plus actifs
les plus dynamiques
les plus volontaristes
more pro-active
plus actif
plus volontariste
plus dynamique
plus proactive

Examples of using Plus proactifs in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Toutefois, si les fabricants commencent à appliquer des modifications minimes au sein de la Supply Chain et deviennent plus proactifs, ils seront mieux placés pour s'immerger dans l'industrie 4.0 et profiter de ses avantages pour les clients
The pressure is on; but once manufacturers begin to make small changes within the supply chain, and become more proactive, they will be in a better position to become fully immersed in Industry 4.0
leur permettrait d'être plus proactifs dans l'appui qu'ils apportent à la coopération Sud-Sud aux niveaux régional
enable them to be more pro-active in providing support to SSC at the regional and subregional levels,
Le 2 juin 2006, le BST a envoyé l'Avis de sécurité A060023-1 à la DGSA de Transports Canada lui suggérant de réévaluer tous les niveaux de son organisation pour les rendre plus proactifs dans l'identification des risques
On 02 June 2006, the TSB sent a Safety Advisory(A060023-1) to TC ASD suggesting to re-evaluate all levels of its organization so as to become more proactive in identifying risks
qu'ils soient accessibles aux autres foyers, en vue de permettre à tous les foyers de se montrer plus proactifs et de s'assurer que leur foyer respecte
submission for consistency and are accessible by the other homes to allow all homes to be more proactive in ensuring that their home meets
Les bureaux de pays du PNUD doivent également être plus proactifs pendant les périodes d'entre-élections afin de maintenir les relations avec les OGE
UNDP country offices should also be more proactive in the period between elections to maintain relationships with such bodies
voir Activité 2.1), les producteurs les plus proactifs et innovateurs(premiers adeptes)
see Activity 2.1), more pro-active and innovative farmers(early adopters)
des hauts fonctionnaires et un cadre et une stratégie de communication plus proactifs ont été élaborés.
gender balance in the senior managers' compacts and the development of a more proactive outreach strategy and framework.
Il s'occupe de dénicher les entreprises les plus proactives en matière de gestion des risques.
It unearths the most proactive companies in terms of risk management.
On tente maintenant d'adopter des méthodes de surveillance plus proactives(Strom, 2005a),
Attempts are now being made to use more proactive approaches for monitoring
Les répondants ont précisé que les autres compétences sont généralement plus proactives dans leur approche auprès des fabricants d'automobiles pour découvrir ce qui les attirerait vers leur pays/compétence.
Respondents noted that other jurisdictions are generally more proactive in approaching auto manufacturers to find out what would attract them to their country/jurisdiction.
Á ce stade, la communication doit être plus proactive, allant au-delà des rapports et des sites Internet.
Communication at this stage needs to be more pro-active, going beyond reports and websites.
Leurs approches sont devenues plus proactives, car elles reconnaissent avoir la possibilité de s'exprimer plutôt que de rester à l'écart de la société.
Their approaches have become more proactive than that as they recognise that they have the opportunity to speak up rather than sitting on the sidelines of society.
L'une des approches des plus proactives qui peut être prise par n'importe quel propriétaire est de s'instruire sur la planification de projets en général.
One of the most proactive approaches that can be taken for any homeowner is to educate yourself on general project planning requirements.
Que le conseil d'administration de la BPO exerce un rôle de contrôle plus proactif en matière de rapports
That the OPL Board exercise a more pro-active oversight role in terms of the reporting
les banques multilatérales de développement soient plus proactives et flexibles, en particulier envers le secteur privé
the HLP recommends that MDBs be more proactive and flexible, particularly towards private sector
Pedernera a jugé essentiel de mener une action plus proactive à l'échelon de l'État et d'en finir avec la criminalisation des enfants.
Mr. Pedernera said working from the State level more proactively and ending the criminalization of children was essential.
Changement de paradigme à ACC- ACC doit revoir son modèle opérationnel actuel pour devenir plus proactif que réactif à l'égard des besoins des vétérans
VAC paradigm shift- VAC needs to re-think its current business model and become more pro-active rather than reactive to the needs of Veterans
nous pouvons proposer à nos clients les solutions les plus proactives et les plus faciles à intégrer.
research, we can offer the most proactive and easy-to-integrate solutions to our customers.
Sur la page Combattre les Commentaires Indésirables(en anglais) vous trouverez une liste de mesures plus proactives contre les commentaires indésirables,
On the Combating Comment Spam page you will find a list of more proactive measures against comment spam,
la transformation des conflits sont les formes les plus proactives et les plus difficiles de la gestion des conflits.
confl ict prevention and transformation are the most proactive forms of confl ict management and the most diffi cult.
Results: 59, Time: 0.0772

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English