PLUS RAPIDE QUE in English translation

more rapidly than
plus rapidement que
plus vite que
plus rapide que
à un rythme plus
more quickly than
plus rapidement que
plus vite que
plus rapide que
plus tôt que
plus promptement que
more rapid than
plus rapide que
plus rapidement que
plus vite que
faster than
rapide que
vite que
rapidement qu'
jeûne que
quicker than
rapide que
swifter than
rapide que
more readily than
plus facilement que
plus rapidement que
plus aisément que
plus volontiers que
plus rapide que
plus vite qu'
earlier than
tôt que
en avance qu'
précoce que
avant que

Examples of using Plus rapide que in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Le processus était beaucoup plus rapide que j'ai pensé qu'il serait,
The process was much quicker than I thought it would be,
Si le retrait de la MINUSIL est plus rapide que prévu, la Mission pourra fonctionner avec le crédit dont elle dispose.
If drawdown of the Mission was more rapid than originally planned, the Mission could function with the allocation it had.
Au Canada, la reprise économique se révèle un peu plus rapide que la Banque ne l'entrevoyait dans le Rapport sur la politique monétaire de janvier.
In Canada, the economic recovery is proceeding somewhat more rapidly than the Bank had projected in its January Monetary Policy Report MPR.
Sa progression de 3 ppm par rapport à 2003 est beaucoup plus rapide que le taux moyen annuel de 1,8 ppm observé au cours des 10 années précédentes.
And, with a 3 ppm increase from 2003, it is rising more quickly than the average annual growth of 1.8 ppm over the past decade.
Si quelqu'un d'autre est plus rapide que vous et l'a pris avant, vous voyez toujours une option pour rejoindre l'appel.
If somebody else is quicker than you and took it before, you still see an option to join the call.
La reprise a donc été plus rapide que prévu, ce qui a permis d'amortir les effets sociaux de la crise.
Recovery was thus swifter than expected and cushioned the social effects of the crisis.
Ce réchauffement est plus rapide que depuis au moins 850000 ans et probablement dans les dernières 2 à 20 millions d'années.
This warming has been happening more quickly than ever before in the last 850,000 years at least, and probably the last 2 to 20 million years.
Plus rapide que des aigles ses oiseaux sont venus,
More rapid than eagles his coursers they came,"and he whistled,
Chez certains, cette diminution est plus rapide que chez d'autres, mais il n'y a pas de chute abrupte comparable à la ménopause chez les femmes.
In some men, testosterone production declines more rapidly than others, although there is no sudden change comparable to menopause in women.
de la mémoire cache à un accès plus rapide que celui au L1, L2, L3, etc.
which is accessed quicker than the L1, L2, L3, and so one cache memories.
Parcoure le bois, plus rapide que le vent et Héléna d'Athénes ramène prestement.
About the wood go swifter than the wind, and Helena of Athens look thou find.
La maturité de ce millésime savoureux sera sans doute plus rapide que ses deux plus proches aînés 1995 et 1996.
This delicious vintage will undoubtedly mature more quickly than its two older siblings, 1995 and 1996.
La production de danse a connu un essor plus rapide que les occasions de diffusion,
Dance production has expanded more rapidly than presenting opportunities,
Une étude menée pendant cinq ans chez des sujets âgés de 70 à 80 ans a montré que la perte de force est 2 à 5 fois plus rapide que la perte de masse musculaire.
A five-year study on subjects aged 70 to 80 showed that they lost strength two to five times quicker than muscle mass.
des groupes vulnérables qui soit plus rapide que les ajustements possibles.
groups that is more rapid than feasible adjustments.
Cela signifie que l'impact de ton apprentissage linguistique est plus rapide que tu ne peux l'imaginer.
This means your language-learning translates into the real world more readily than you might think.
Voyez comme je pars, plus rapide que la fléche de l'arc du Tartare.
Look how I go, swifter than the arrow from the Tartar's bow.
L'Asie de l'Est pourrait connaître une croissance encore plus rapide que prévu et devenir la région économique dominante du monde en un laps de temps très court.
East Asia might grow even more rapidly than expected to become the economically dominant region of the world in a very short time.
qu'il permet d'obtenir une décision plus rapide que dans le cadre d'une procédure judiciaire ordinaire.
turn to arbitration because it allows them to obtain a decision more quickly than they would with judicial proceedings.
l'apparition du sida est plus rapide que chez les adultes.
the progression to AIDS is more rapid than in adults.
Results: 1197, Time: 0.061

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English